Traducción generada automáticamente

DOVE SEI AMORE MIO?
Sergio Umbria
¿DÓNDE ESTÁS AMOR MÍO?
DOVE SEI AMORE MIO?
Quiero verte a ti, escucharte a ti, saber que aún estás aquíVoglio vedere voi, ascolta voi, sappiate che siete ancora qui
Pero no te encuentro. ¿Dónde estás bien? ¿Dónde?Ma non trovo te. Dove stai bene? Dove?
Dime que tus labios también conservan mis besosDimmi che anche le tue labbra conservano i miei baci
Porque yo conservo los tuyos como el aroma de la pielPerché io conservo il vostro da bis fiore della pelle
Eres para mí el durazno que, como por la mañana y tengoTu sei per me la pesca che, come al mattino e ho
Endulza mi vida, solo quiero verte, saber queDà dolcezza alla mia vita, voglio solo vederti, sapere che
Poder olvidarme como yo no tuve que olvidarteEssere in grado di dimenticare me come io non ho dovuto dimenticare te
Dame esa flor que un día me diste y te daré un ramo de rosasDammi quel fiore che un giorno mi hai dato e vi darò un mazzo di rose
Quiero verte a ti, escucharte a ti, saber que aún estás aquíVoglio vedere voi, ascolta voi, sappiate che siete ancora qui
Pero no te encuentro. ¿Dónde estás bien? ¿Dónde?Ma non trovo te. Dove stai bene? Dove?
Dime que tus labios también conservan mis besosDimmi che anche le tue labbra conservano i miei baci
Porque yo conservo los tuyos como el aroma de la pielPerché io conservo il vostro da bis fiore della pelle
Sé que piensas en mí como yo en ti, porque fueronSo che pensi di me come me in te, perché erano
Momentos mágicos vividos entre nosotros, eraMagici momenti vissuti tra noi, era
Amor de primavera, ese amor que sentían Romeo y JulietaAmore Primavera, quell'amore che sentiva Romeo e Giulietta
Pero con un final feliz, ¿dónde estás amor? ¿Dónde?Ma con un lieto fine, dove sei ami? Dove?
Quiero verte a ti, escucharte a ti, saber que aún estás aquíVoglio vedere voi, ascolta voi, sappiate che siete ancora qui
Pero no te encuentro. ¿Dónde estás bien? ¿Dónde?Ma non trovo te. Dove stai bene? Dove?
Dime que tus labios también conservan mis besosDimmi che anche le tue labbra conservano i miei baci
Porque yo conservo los tuyos como el aroma de la pielPerché io conservo il vostro da bis fiore della pelle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: