Traducción generada automáticamente

En Prenant Un Café
Sergio Umbria
Tomando un café
En Prenant Un Café
Hoy tengo ganas de contar una historia que podría ser para dosAujourd'hui j'ai envie de raconter une histoire qui pourrait être à deux
En el amor, cualquier parecido con la realidad esEn amour, toute ressemblance avec la réalité est
Pura coincidencia, vine a tomar un café en el bulevarPure coïncidence, je suis venu prendre un café sur le boulevard
De Sabana Grande en Caracas, cuando de repente llegóDe Sabana Grande à Caracas, quand soudain il est arrivé
La mujer que me ofreció momentos inolvidablesLa femme qui m'a offert des moments inoubliables
Nos miramos y nos saludamos, recordamos bellos momentosOn se regarde et on se salue, on se souvient de beaux moments
De nuestras vidas, cuando cruzamos Ávila, y ahí nos amamosDe nos vies, quand nous avons traversé Ávila, et là nous nous sommes aimés
Sabíamos que era un amor prohibido pero lo que sentíamosNous savions que c'était un amour interdit mais ce que nous ressentions
No podíamos detenerlo, con señales en nuestros ojos, escapamosNous ne pouvons pas l'arrêter, avec des signes dans nos yeux, nous nous sommes échappés
Amarnos como nadie nos había amado, fue tan hermosoNous aimer comme personne ne nous avait jamais aimés, c'était si beau
Como adolescentes enamorados, entramos a un hotelComme des adolescents amoureux, nous sommes entrés dans un hôtel
Disfrazados para que nadie nos reconociera, y al entrarDéguisé pour que personne ne nous reconnaisse, et quand nous sommes entrés
En la habitación nuestras pasiones despertaron y nos amamosDans la chambre nos passions se sont réveillées et nous nous sommes aimés
Tiernos y deliciososMignon et savoureux
Sabíamos que no podíamos amarnos como queríamos porque estábamosNous savions que nous ne pouvions pas nous aimer comme nous le voulions parce que nous étions
Casados, tú tenías a tu esposo y yo a mi esposa pero aún nos amamosMarié, vous avez eu votre mari et moi ma femme mais nous nous aimons toujours
Descubrimos en lo que vivimos que los amores prohibidos son más intensos queOn découvre dans ce qu'on vit que les amours interdites sont plus intenses que
Los permitidos, sé que me fui al interior del país pero nunca te olvidéCeux permis, j'sais j'suis allé à l'intérieur du pays mais j't'ai jamais oublié
¿Cómo puedo saber que no me olvidaste?Comment puis-je savoir que tu ne m'as pas oublié?
Tomar un café, tomar un café, tomar un café, tomar un caféPrendre un café, prendre un café, prendre un café, prendre un café
Tomar un café, tomar un café, tomar un café, tomar un caféPrendre un café, prendre un café, prendre un café, prendre un café
Tomar un café, tomar un café, tomar un café, tomar un caféPrendre un café, prendre un café, prendre un café, prendre un café
Tomar un café, tomar un café, tomar un café, tomar un caféPrendre un café, prendre un café, prendre un café, prendre un café



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: