Traducción generada automáticamente

Être Ou Ne Pas Être Avec Toi
Sergio Umbria
Ser o no ser contigo
Être Ou Ne Pas Être Avec Toi
Ser o no ser contigo es la medida de mi tiempoÊtre ou ne pas être avec toi est la mesure de mon temps
Es el tiempo que a veces se vuelve en nuestra contraC'est le temps qui parfois se retourne contre nous
Cuando estoy contigo, todo va tan rápido, quiero que se detengaQuand je suis avec toi, tout va si vite, je veux que ça s'arrête
Para sentir tus caricias por más tiempo, pero el tiempo pasaPour sentir tes caresses plus longtemps, mais le temps passe
Ser o no ser contigo, es culpa del tiempo que se detiene cuandoÊtre ou ne pas être avec toi, c'est la faute du temps qui s'arrête quand
No estoy a tu lado, pero cuando estoy contigo vuela y pasa rápidoJe ne suis pas à tes côtés, mais quand je suis à tes côtés ça vole et passe vite
Es este tiempo el que me apura en el trabajo, y se detiene en mi trabajoC'est ce temps qui me presse au travail, et s'arrête à mon travail
Pero es este tiempo el que me apura y me dice que es hora de decir adiósMais c'est ce temps qui me presse et me dit qu'il est temps de dire au revoir
Ser o no ser contigo es la medida de mi tiempoÊtre ou ne pas être avec toi est la mesure de mon temps
Es el tiempo que a veces se vuelve en nuestra contraC'est le temps qui parfois se retourne contre nous
Cuando estoy contigo, todo va tan rápido, quiero que se detengaQuand je suis avec toi, tout va si vite, je veux que ça s'arrête
Para sentir tus caricias por más tiempo, pero el tiempo pasaPour sentir tes caresses plus longtemps, mais le temps passe
Ser o no ser contigo no depende de mí sino de ese tiempoÊtre ou ne pas être avec toi ne dépend pas de moi mais de ce temps-là
Juega con nosotros, pero a pesar del tiempo sabemosÇa joue avec nous, mais malgré le temps on sait
Que este tiempo nos absolverá como los amantes que más se han amadoCe temps nous absoudra comme les amants qui se sont le plus aimés
En la historia del mundo, y sabe que cruzaremos la barrera delDans l'histoire du monde, et il sait que nous franchirons la barrière de
Tiempo y más allá del tiempo seguiremos amándonosLe temps et au-delà du temps nous continuerons à nous aimer
Ser o no ser contigo es la medida de mi tiempoÊtre ou ne pas être avec toi est la mesure de mon temps
Es el tiempo que a veces se vuelve en nuestra contraC'est le temps qui parfois se retourne contre nous
Cuando estoy contigo, todo va tan rápido, quiero que se detengaQuand je suis avec toi, tout va si vite, je veux que ça s'arrête
Para sentir tus caricias por más tiempo, pero el tiempo pasaPour sentir tes caresses plus longtemps, mais le temps passe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: