Traducción generada automáticamente

Guardo Il Cielo e Chiedo
Sergio Umbria
Miro al cielo y pido
Guardo Il Cielo e Chiedo
Miro al cielo y pido en oración, primero a DiosGuardo il cielo e chiedo in preghiera, prima a Dio
Y a toda la corte celestial, a los santos médicos, y todo lo demásE a tutta la corte celeste, dei santi medici, e tutto il resto
A quienes Dios ha permitido hacer milagros en la tierraA cui Dio ha permesso di fare miracoli sulla terra
Porque el amor debe ser para toda la humanidad BisPerché l'amore deve essere per tutta l'umanità Bis
Miro al cielo y pido por tanta hambre en el mundoGuardo il cielo e chiedo tanta fame nel mondo
¿Por qué las guerras y la avaricia han terminado, por qué se eliminan?Perché le guerre e l'avidità sono finite, perché viene eliminata?
Envidia e intriga, ¿por qué todo en Venezuela pasa pronto?Invidia e intrigo, perché tutto in Venezuela passa presto
Y tratamos de ser el país que éramos antes, sé que me escuchanE cerchiamo di essere il paese che eravamo prima, so che mi sentono
Miro al cielo y pido en oración, primero a DiosGuardo il cielo e chiedo in preghiera, prima a Dio
Y a toda la corte celestial, a los santos médicos, y todo lo demásE a tutta la corte celeste, dei santi medici, e tutto il resto
A quienes Dios ha permitido hacer milagros en la tierraA cui Dio ha permesso di fare miracoli sulla terra
Porque el amor debe ser para toda la humanidad BisPerché l'amore deve essere per tutta l'umanità Bis
Miro al cielo y le pido por el enfermo, por el prisionero, porGuardo il cielo e gli chiedo per il malato, per il prigioniero, per
Los guardias, el bombero, el policía, los médicos, las enfermerasLe guardie, il pompiere, il poliziotto, i medici, gli infermieri
Por todo aquel que arriesga su vida para salvar a otros, pero sobre todoPer tutto ciò che rischia la vita per salvare gli altri, ma soprattutto
Ruego por mi familia, mi esposa, mis hijos, mis yernos y mis amigosPrego per la mia famiglia, mia moglie, i miei figli, i miei generi e i miei amici
Miro al cielo y pido en oración, primero a DiosGuardo il cielo e chiedo in preghiera, prima a Dio
Y a toda la corte celestial, a los santos médicos, y todo lo demásE a tutta la corte celeste, dei santi medici, e tutto il resto
A quienes Dios ha permitido hacer milagros en la tierraA cui Dio ha permesso di fare miracoli sulla terra
Porque el amor debe ser para toda la humanidad BisPerché l'amore deve essere per tutta l'umanità Bis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: