Traducción generada automáticamente

Histoire Du Felipe Noir
Sergio Umbria
Historia de Felipe el Negro
Histoire Du Felipe Noir
Razón por la cual sufrió el castigo de ser atadoRaison pour laquelle il a subi la peine de l'avoir ligotée
En la popa durante varios días, donde el agua de mar golpeabaÀ l'arrière pendant plusieurs jours, où l'eau de mer a frappé
Su cuerpo para quebrar su espíritu indomable, muchoSon corps afin de briser son esprit indomptable, beaucoup
Fue la época en la que su cuerpo estaba completamente cubierto deC'était l'époque où son corps était entièrement recouvert de
El mar, pero una vez más salió victorioso, como si el marLa mer, mais encore une fois elle est sortie victorieuse, comme si la mer
Príncipe corpulento y elegante de origen africanoPrince corpulent et fringant d'origine africaine
Hijo de Changó, llega a tierras sudamericanas como esclavoFils de Changó, arrive sur les terres sud-américaines en tant qu'esclave
Tras un viaje en el mar bastante agitadoAprès un voyage en mer assez mouvementé
Dotado del don de la palabra que utilizó durante el viajeDoté du don de la parole qu'il a utilisé pendant le voyage
Para que sus compañeros no se sintieran vencidosPour que ses compagnons ne se sentent pas vaincus
Provocando varias revueltas en alta marProvoquant plusieurs révoltes en haute mer
No quería desafiarlo, de ahí su respeto por las aguasIl ne voudrait pas l'enlever, d'où son respect pour les eaux
Sobre todo el mar que sus compañeros de viaje creíanSurtout la mer que ses compagnons de voyage croyaient
Que tenía poder sobre las aguas. Llega a tierras venezolanasQui avait pouvoir sur les eaux. Arrive en terres vénézuéliennes
Y llama la atención por su apariencia y estatura, a pesar de laEt il attire l'attention par son allure et sa stature, malgré les
Fatiga física de su cuerpo, una vez más imponen todoL'usure physique de son corps, encore une fois ils imposent tout
Tipo de trabajo físico intenso con pocas horas de descansoClasse de travail physique intense avec quelques heures de repos
Para quebrar su rebeldía y arrogancia, sin embargo el pocoPour briser sa rébellion et son arrogance, cependant le petit
Tiempo libre del que disponía, lo aprovechaba para recordar a susDu temps libre dont il disposait, il en profita pour rappeler à ses
Hermanos de raza los beneficios de su región donde no existíaFrères de races les bienfaits de leur région là où elle n'existait pas
El abuso hacia los demás, el respeto a sus deidadesL'abus envers les autres, le respect de leurs divinités
Energías vivas de la naturaleza a las que adoraban con elÉnergies vivantes de la nature auxquelles ils adoraient avec le
Con el fin de ganarse su favor, enseña con gran maestría el toqueAfin d'obtenir ses faveurs, il enseigne avec une grande maîtrise le toucher
Del tambor en las fiestas y el canto lastimero del deseo, enseñaDu tambour au niveau de la fête et le chant plaintif du désir, donne
Técnicas de combate, era hábil con la lanza, astuto en la pelea, respetuosoTechniques d'attaque, il était habile de la lance, fin au combat, rusé
Consciente de los beneficios y traiciones de la noche, luchaRespectueux et conscient des bienfaits et des trahisons de la nuit, il se bat
Porque las tradiciones de sus ancestros no se pierdan, e insiste enParce que les traditions de leurs ancêtres ne sont pas perdues, et insiste sur
Aprender el idioma de sus captores sin olvidar el de su regiónApprendre la langue de leurs ravisseurs sans oublier celle de leur région
De origen; esto para conocer los planes de sus capatacesOriginaire de; ceci afin de connaître les plans de leurs contremaîtres
Y preparar estrategias para sobrevivir y/o escaparEt préparez des stratégies pour survivre et/ou vous échapper
Príncipe corpulento y elegante de origen africanoPrince corpulent et fringant d'origine africaine
Hijo de Changó, llega a tierras sudamericanas como esclavoFils de Changó, arrive sur les terres sud-américaines en tant qu'esclave
Tras un viaje en el mar bastante agitadoAprès un voyage en mer assez mouvementé
Dotado del don de la palabra que utilizó durante el viajeDoté du don de la parole qu'il a utilisé pendant le voyage
Para que sus compañeros no se sintieran vencidosPour que ses compagnons ne se sentent pas vaincus
Provocando varias revueltas en alta marProvoquant plusieurs révoltes en haute mer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: