Traducción generada automáticamente

I DO NOT KNOW HOW TO LIVE WITHOUT YOU
Sergio Umbria
NO SÉ CÓMO VIVIR SIN TI
I DO NOT KNOW HOW TO LIVE WITHOUT YOU
Qué larga soledad, qué depresión tengoWhat a long loneliness, what a depression I have
Busco entre mis sábanas y no estás aquí, buscoI search between my sheets and you are not here, I search
En cada texto de cada libro que leo y no te encuentroIn every text of every book that I read and I can't find you
No sé cómo vivir sin ti, no sé cómo vivir sin ti, sin ti, sin ti bisI don't know how to live without you, I don't know how to live without you, without you, without you bis
Fui al supermercado, te pregunté, me dijeronI went to the supermarket, I asked for you, they told me
Que no te conocen, fui al parque y miré a cada chicaThey don't know you, I went to the park and looked at every girl
Pero ninguna era tú, escuché mis canciones, peroBut none was you, listen to my songs, but
Tampoco estabas allí, no sé cómo vivir sin ti, sin ti, sin tiYou weren't there either, I don't know how to live without you, without you, without you
Qué larga soledad, qué depresión tengoWhat a long loneliness, what a depression I have
Busco entre mis sábanas y no estás aquí, buscoI search between my sheets and you are not here, I search
En cada texto de cada libro que leo y no te encuentroIn every text of every book that I read and I can't find you
No sé cómo vivir sin ti, no sé cómo vivir sin ti, sin ti, sin ti bisI don't know how to live without you, I don't know how to live without you, without you, without you bis
Subí a un nido de águila, solo estaban sus críasI went up to an eagle's nest there were only its chicks
Porque tú no estabas allí, leí cada poema, pero tú no estabasBecause you weren't there, I read every poem, but you weren't there
En cada marco de exposición de pinturas y no estabasIn each painting exhibition frame and you were not
No sé cómo vivir sin ti, no sé cómo vivir sin ti, sin ti, sin ti, sin tiI don't know how to live without you, I don't know how to live without you, without you, without you, without you
Qué larga soledad, qué depresión tengoWhat a long loneliness, what a depression I have
Busco entre mis sábanas y no estás aquí, buscoI search between my sheets and you are not here, I search
En cada texto de cada libro que leo y no te encuentroIn every text of every book that I read and I can't find you
No sé cómo vivir sin ti, no sé cómo vivir sin ti, sin ti, sin ti bisI don't know how to live without you, I don't know how to live without you, without you, without you bis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: