Traducción generada automáticamente

I Give You My Heart
Sergio Umbria
Te Doy Mi Corazón
I Give You My Heart
Me gustaría ser cantante para cantarte una canciónI would like to be a singer to sing you a song
Pero como no tengo un micrófono, te doy mi corazónBut since I don't have a microphone, I give you my heart
Habría miles de canciones que te dedicaría, te cantaríaThere would be thousands of songs that I would dedicate to you, I would sing to you
A capela, y te haría llorar de felicidadA cappella, and it would make you cry with happiness
Pero te doy mi corazón, para que puedas hacer cosasBut I give you my heart, so you can do things
Hermosas con él, puedes adorarlo, puedes mimarlo, puedesPretty of him, you can adore him, you can pamper him, you can
Decirle que es el corazón más hermoso del mundoTell him that he is the most beautiful heart in the world
Pero nunca lo maltrates, porque ha sido herido muchas vecesBut never mistreat him, because he has been hurt many times
VecesTimes
Me gustaría ser cantante para cantarte una canciónI would like to be a singer to sing you a song
Pero como no tengo un micrófono, te doy mi corazónBut since I don't have a microphone, I give you my heart
Habría miles de canciones que te dedicaría, te cantaríaThere would be thousands of songs that I would dedicate to you, I would sing to you
A capela, y te haría llorar de felicidadA cappella, and it would make you cry with happiness
Aunque seguiré buscando un micrófono porque tambiénAlthough I will continue looking for a microphone because also
Quiero cantarte, cantarte, por ejemplo, una rosa pintada deI want to sing to you, sing to you, for example, a rose painted in
Azul es un motivo, o cantarte que la noche ya se cubre con suBlue is a reason, or singing to you the night already covers with its
Frescura negra, o cantarte, como un domingo, todoBlack freshness, or sing to you, like a Sunday, all
Te las cantaría en tu oídoI would sing them in your ear
Me gustaría ser cantante para cantarte una canciónI would like to be a singer to sing you a song
Pero como no tengo un micrófono, te doy mi corazónBut since I don't have a microphone, I give you my heart
Habría miles de canciones que te dedicaría, te cantaríaThere would be thousands of songs that I would dedicate to you, I would sing to you
A capela, y te haría llorar de felicidadA cappella, and it would make you cry with happiness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: