Traducción generada automáticamente

Il N'y a Pas D'amour Plus Pur Que L'amour Des Parents
Sergio Umbria
No hay amor más puro que el amor de los padres
Il N'y a Pas D'amour Plus Pur Que L'amour Des Parents
Para ti es mi declaración, y aquí quiero comenzarPour toi est ma proclamation, et ici je veux partir
Esta canción que viene del fondo de mi corazónCette chanson qui vient du fond de mon coeur
Todos buscamos en la vida el mejor amor, y lo tenemos cercaNous recherchons tous dans la vie le meilleur amour, et nous l'avons proche
Y no queremos rendirnos, es el amor que es la bondadEt on ne veut pas se donner, c'est l'amour qui est la bonté
No hay amor más puro que el amor de padre y madreIl n'y a pas d'amour plus pur que l'amour du père et de la mère
Nueve meses nos lleva en su vientre y con orgullo siempre diceNeuf mois elle nous porte dans son ventre et avec fierté elle dit toujours
Es mi hijo, lo amo, con dolor nos trae al mundoC'est mon garçon je l'aime, avec la douleur il nous amène au monde
Nos amamanta tan feliz que ya no siente dolor, con un beso nos despideElle nous allaite si heureuse qu'elle ne ressent plus de douleur, avec un baiser elle nous renvoie
Cuando vamos a la escuela y siempre guarda comida para nosotros al regresarQuand nous allons à l'école et qu'il garde toujours la nourriture pour nous à notre retour
No le importa privarse de comida pero está feliz de ver a sus hijos crecerCela ne le dérange pas de se priver de nourriture mais il est heureux de voir ses enfants grandir
Nos convertimos en hombres y mujeres pero siempre nos preocupamos porNous devenons des hommes et des femmes mais nous nous inquiétons toujours de
Ella, sus hijos aún no han crecido, la madre es uno de los amores purosElle ses enfants n'ont pas encore grandi, la mère est l'un des amours purs
En la vida de todo ser humano, y cuando sea muy vieja, tomémosle la manoDans la vie de tout être humain, et quand il sera très vieux, serrons-lui la main
Y digamos con orgullo que es mi madreEt dire fièrement qu'elle est ma mère
Para ti es mi declaración, y aquí quiero comenzarPour toi est ma proclamation, et ici je veux partir
Esta canción que viene del fondo de mi corazónCette chanson qui vient du fond de mon coeur
Todos buscamos en la vida el mejor amor, y lo tenemos cercaNous recherchons tous dans la vie le meilleur amour, et nous l'avons proche
Y no queremos rendirnos, es el amor que es la bondadEt on ne veut pas se donner, c'est l'amour qui est la bonté
No hay amor más puro que el amor de padre y madreIl n'y a pas d'amour plus pur que l'amour du père et de la mère
Con esfuerzo y dedicación, cada padre se esfuerza por trabajar siempreAvec effort et dévouement, chaque parent s'efforce de toujours travailler
Pensando en dar un hogar y educación alimentaria a su familiaPenser à donner un abri et une éducation alimentaire à sa famille
En casa siempre esperan la llegada de papáQu'à la maison ils attendent toujours l'arrivée de papa
Está contento si no solo basta con comprar ropa sinoIl est content s'il ne suffit pas d'acheter des vêtements mais
Que tus hijos si se visten, siempre muestren amor a tus hijos y a tu esposaQue vos enfants s'ils s'habillent, montrent toujours de l'amour à vos enfants et à votre femme
La ame másL'aime plus
Su rutina se vuelve monótona pero siempre hacen todo lo necesario por suLeur routine devient monotone mais ils font toujours tout ce qu'il faut pour leur
Esposa e hijos, lentamente camina y aún tenemosFemme et ses enfants, lentement elle marche et nous avons encore
Juventud no huyamos de él que nos ha dado lo suficiente, no neguemosJeunesse ne fuyons pas lui qu'il nous a assez donné, ne nions pas
Sus consejos, ni sus correcciones, porque si lo haceDe ses conseils, ni de ses corrections, car s'il fait
Con amor te corrige, no hay amor más puro que el amor de padre y madreAvec amour il te corrige, il n'y a pas d'amour plus pur que l'amour du père et de la mère
Para ti es mi declaración, y aquí quiero comenzarPour toi est ma proclamation, et ici je veux partir
Esta canción que viene del fondo de mi corazónCette chanson qui vient du fond de mon coeur
Todos buscamos en la vida el mejor amor, y lo tenemos cercaNous recherchons tous dans la vie le meilleur amour, et nous l'avons proche
Y no queremos rendirnos, es el amor que es la bondadEt on ne veut pas se donner, c'est l'amour qui est la bonté
No hay amor más puro que el amor de padre y madreIl n'y a pas d'amour plus pur que l'amour du père et de la mère



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: