Traducción generada automáticamente

Indien Coromoto
Sergio Umbria
La historia de la Virgen de Coromoto
Indien Coromoto
La historia de la Virgen de CoromotoL'histoire de la Vierge de Coromoto
Patrona de Venezuela, está estrechamentePatronne du Venezuela, elle est étroitement
Vinculada al Cacique del mismo nombre, líderLié au Cacique du même nom, chef
De la tribu Cospes, refugiadaDe la tribu Cospes, réfugiée
En las montañas al norte de Guanare cuandoDans les montagnes au nord de Guanare quand
Esta ciudad fue fundada en 1591. Se negaron aCette ville a été fondée en 1591. A refusé de
Ser colonizados, los indígenas no aceptabanÉtant colonisés, les indigènes n'acceptaient
La evangelización después de la aparición de unaL'évangélisation après l'apparition d'un
Hermosa Dama, ante el Cacique Coromoto y su esposaBelle Dame, devant Cacique Coromoto et sa femme
Los que lo pidieran serían bautizados. Cuando estabaCeux qui le demanderont seront baptisés. Quand il était
Listo para recibir el sacramento, el jefe rebeldeTout prêt à recevoir le sacrement, le chef rebelle
El indio huyó. La tradición oral cuenta que la Virgen deL'Indien s'enfuit. La tradition orale raconte que la Vierge de
Coromoto volvió a aparecer ante él en su propiaCoromoto reparut devant lui dans son propre
Choza. Cuando el indígena intentó atraparla, la hermosaCabane. Lorsque l'indigène voulut l'attraper, la belle
Figura desapareció, dejando una imagen en su manoLa figure a disparu, laissant une image dans sa main
Esta reliquia descansa hoy, 369 años despuésCette relique repose aujourd'hui, 369 ans après
De su aparición, en el Santuario Nacional de Nuestra SeñoraSon apparition, au Sanctuaire National Notre-Dame
De Coromoto, donde permanece incrustada en el pedestalDe Coromoto, où il reste encastré dans le piédestal
Siendo una imagen de madera. Cuando Guanare fue fundada enSoyez une image du bois. Lorsque Guanare a été fondée en
1591, los Cospes huyeron hacia el norte, a las montañas1591, les Cospes fuient vers le nord, vers les montagnes
Dificultando la evangelización. Años más tarde, cuandoRendre difficile l'évangélisation. Des années plus tard, quand
Cruzaron un arroyo, el Cacique CoromotoIls traversèrent un cours d'eau, le Cacique Coromoto
El jefe y su esposa vieron a una mujer de una belleza incomparableLe chef et sa femme ont vu une femme d'une beauté incomparable
Que sostenía en sus brazos a un niño radiante y preciosoQui tenait dans ses bras un enfant radieux et précieux
Caminaba sobre las aguas cristalinas y en su idioma les dijoIl marcha sur les eaux cristallines et dans sa langue il leur dit
Vayan con los blancos y pídanles que les echen aguaAllez chez les blancs et demandez-leur de vous verser de l'eau
En la cabeza para poder ir al cielo. Impresionado por la hermosaDans la tête pour pouvoir aller au ciel. Impressionné par la belle
Dama, el Cacique contó lo sucedido a un español llamado JuanMadame, le Cacique a raconté ce qui est arrivé à un Espagnol nommé Juan
Sánchez, con quien acordó que la población indígena fueraSánchez, avec qui il s'est mis d'accord pour que la population indigène soit
Evangelizada y bautizada. Los meses pasaron y la damaEvangélisé et baptisé. Les mois passèrent et la dame
No dejaba de aparecer en el barranco, pero solo podíanIl n'arrêtait pas d'apparaître dans le ravin, mais ils ne pouvaient que
Ver los pequeños. Iniciado el bautismo de los indígenasVoir les petits. Initié le baptême des indigènes
Coromoto decide escapar antes de recibir el sacramentoCoromoto décide de s'échapper avant de recevoir le sacrement
La selva y sus dominios le llamaban. El 8 de septiembreLa jungle et ses domaines lui manquaient. Le 8 septembre
1652 la Virgen de Coromoto reapareció en su propia1652 la Vierge de Coromoto réapparut dans son propre
Choza del jefe. Fue la primera vez que la imagen visitabaCabane du chef. C'était la première fois que l'image visitait
Una familia, ya que la esposa, su cuñada y su sobrino estaban presentesUne famille, puisque l'épouse, sa belle-sœur et son neveu étaient présents
Rayos de luz emanaban de todo su ser tan poderosos queDes rayons de lumière émanaient de tout son être si puissants que
Según una de las mujeres indígenas, eran como los del sol deSelon l'une des femmes indigènes, ils étaient comme ceux du soleil du
Medio día, pero no cegaban ni fatigaban los ojosUne demi-journée, mais ils n'ont pas ébloui ni fatigué les yeux
El cacique reconoció a la misma hermosa dama que había contempladoLe cacique reconnut la même belle dame qu'il avait contemplée
Sobre las aguas del tranquilo arroyo de sus montañasSur les eaux du ruisseau placide de ses montagnes
De las que nunca pudo borrar el recuerdo de su memoria. EspléndidaDont il n'avait jamais pu effacer le souvenir de sa mémoire. Superbe
Y llena de impotencia, Coromoto intentó atacar a la hermosaEt plein d'impuissance, le Coromoto a tenté d'attaquer la belle
Dama con su arco y flechas, pero ella se acercó aún másDame avec son arc et ses flèches, mais elle s'est encore rapprochée
Entonces intentó atraparla y ella desaparecióIl a alors essayé de l'attraper et elle a disparu
Temblando, el indio dijo a las mujeres: Aquí la tengoTremblant, l'Indien dit aux femmes: Voici je l'ai
Mierda. Estas, profundamente impresionadas yMerde. Ceux-ci, profondément impressionnés et
Conmovidas, querían verla. Al abrir su manoÉmus, ils voulaient la voir. Lorsque vous ouvrez votre main
Reconocieron la imagen de la hermosa mujer, que desprendíaIls ont reconnu l'image de la belle femme, qui dégageait
Una gran luminosidad. Era un pequeño selloUne grande lueur. C'était un petit tampon
Pergamino, de 2,5 centímetros de alto y dos centímetrosParchemin, 2, 5 centimètres de haut et deux centimètres
Ancho. En él se observó que sería conocidoLarge. Dans il a été observé qui serait connu
Más tarde como la Virgen de CoromotoPlus tard, comme la Vierge de Coromoto
El cacique envolvió la imagen en un paño y la escondióLe cacique enveloppa l'image dans un drap et la cacha
En la paja del techo de su casa. Su sobrino corrió aDans la paille du toit de sa maison. Son neveu courut à
Advertir a Juan Sánchez, quien acudió a la choza para recuperarAvertissez Juan Sánchez, qui s'est rendu à la cabane pour récupérer
La preciosa reliquia Al verla, se conmovió profundamenteLa précieuse relique En la voyant, il fut profondément ému
Pues reconoció en ella a la Virgen con el Niño JesúsCar il reconnut en elle la Vierge avec l'Enfant Jésus
En brazos. Lleno de admiración y devoción los españolesSur les genoux. Plein d'admiration et de dévotion les Espagnols
Contaron al cura del pueblo lo sucedido. Sin embargo, losIl raconta au curé du village ce qui s'était passé. Cependant, le
Religiosos no creyeron la historia, así que SánchezLes religieux n'ont pas cru à l'histoire, alors Sánchez
Regresó a casa y colocó la Santa Reliquia en un altarIl se rendit chez lui et plaça la Sainte Relique sur un autel
La leyenda cuenta que el cacique huyó a la selva y, alLa légende raconte que le cacique s'enfuit dans la jungle et, à
Ser mordido por una serpiente venenosa, comenzó aMordu par un serpent venimeux, il se mit à
Pedir el bautismo. Lo recibió de un barinés de pasoDemandez le baptême. Il l'a reçu d'un barinois de passage
Por el lugar. Algunos dicen que Coromoto murió allíPour le lieu. Certains disent que Coromoto y est mort
Bautizado con el nombre de ángel guardián, otros queBaptisé du nom d'ange gardien, d'autres qui
Se convirtió en apóstol y pidió a la gente de Cospes queIl devint apôtre et demanda aux gens de Cospes de
Aceptaran el Santo Sacramento y, por lo tantoIls accepteront le Saint-Sacrement et, par conséquent
A partir de ahí, los indígenas formaron una comunidadA partir de là, les indigènes ont formé une communauté
Fieles muy fervorososFidèles très fervents



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: