Traducción generada automáticamente

Innocente Innamorato
Sergio Umbria
Inocente Enamorado
Innocente Innamorato
Es la historia de un amor, de dos niños inocentesÈ la storia di un amore, di due bambini innocenti
Solo tenían dieciocho años, pero se sentíanAvevano solo diciotto anni, ma si sentivano
Se amaban y sin saberlo se miraban y se daban cosasSi amavano e senza saperlo si guardavano e si davano cose
Esto los hizo sentir algo hermoso dentro de ellosQuesto li ha fatti sentire qualcosa di bello dentro di loro
Jugaban y sonreían, estando juntos se emocionaban yGiocavano e sorridevano, stando insieme si eccitavano e
Temblaban y balbuceaban al hablar, no entendían quéTremavano e balbettavano quando parlavano, non capivano cosa
Se cruzaron, se tocaron las manos y se pusieronSi incrociarono, si toccarono le mani e si misero
Rojo de vergüenza, ¡pero no entendían por qué?Rosso di dolore, ma non capivano perché?
Es la historia de un amor, de dos niños inocentesÈ la storia di un amore, di due bambini innocenti
Solo tenían dieciocho años, pero se sentíanAvevano solo diciotto anni, ma si sentivano
Se amaban y sin saberlo se miraban y se daban cosasSi amavano e senza saperlo si guardavano e si davano cose
Esto los hizo sentir algo hermoso dentro de ellosQuesto li ha fatti sentire qualcosa di bello dentro di loro
Un día sintieron que al estar enamorados se sentíanUn giorno hanno sentito che essendo innamorati si sentivano
Mariposas en el estómago, y ambos lo mencionaban yFarfalle nello stomaco, ed entrambi ne parlavano e
Tenían miedo de que las mariposas salieran por sus bocas, dijeronAvevano paura che le farfalle uscissero dalle loro bocche, dissero
Que lo sintieron cuando estaban juntos, y ambosChe l'hanno sentito quando erano insieme, ed entrambi
Preguntaron, ¿dónde entraron las mariposas?Hanno chiesto, dove sono entrate le farfalle?
Es la historia de un amor, de dos niños inocentesÈ la storia di un amore, di due bambini innocenti
Solo tenían dieciocho años, pero se sentíanAvevano solo diciotto anni, ma si sentivano
Se amaban y sin saberlo se miraban y se daban cosasSi amavano e senza saperlo si guardavano e si davano cose
Esto los hizo sentir algo hermoso dentro de ellosQuesto li ha fatti sentire qualcosa di bello dentro di loro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: