Traducción generada automáticamente

J'ai Baisé Ton Âme
Sergio Umbria
Besé Tu Alma
J'ai Baisé Ton Âme
Quédate con aquel que besa tu almaReste avec celui qui embrasse ton âme
Cualquiera puede besar tu pielN'importe qui peut embrasser ta peau
Pero el alma solo es besada por aquella persona que te amaMais l'âme n'est embrassée que par cette personne qui t'aime
El amor también es con el alma, por eso hago un esfuerzoL'amour aussi avec l'âme, c'est pourquoi je fais un effort
Al besar tu almaEn embrassant ton âme
La piel es besada por aquel que busca el sexo, el almaLa peau est embrassée par celui qui cherche le sexe, l'âme
Pero aquel que busca el verdadero amor, besa el almaBes celui qui cherche le véritable amour, embrasse l'âme
Con esos pequeños detalles que te satisfacen y te hacenAvec ces petits détails qui vous satisfont et vous font
Sentir que la vida apenas comienza, porque el amor ha llegadoSentir que la vie ne fait que commencer, parce que l'amour est arrivé
Quédate con aquel que besa tu almaReste avec celui qui embrasse ton âme
Cualquiera puede besar tu pielN'importe qui peut embrasser ta peau
Pero el alma solo es besada por aquella persona que te amaMais l'âme n'est embrassée que par cette personne qui t'aime
El amor también es con el alma, por eso hago un esfuerzoL'amour aussi avec l'âme, c'est pourquoi je fais un effort
Al besar tu almaEn embrassant ton âme
El alma besa al defenderte de la gente queL'âme embrasse en vous défendant des gens qui
Dice tonterías sobre ti, te besan para hacerte sonreírIls disent des bêtises sur toi, ils t'embrassent pour te faire sourire
Porque te miran inocentemente y entiendes que detrásParce qu'il te regarde innocemment et tu comprends que derrière
Está el verdadero amor de quienes te amanC'est le vrai amour de ceux qui t'aiment
Quédate con aquel que besa tu almaReste avec celui qui embrasse ton âme
Cualquiera puede besar tu pielN'importe qui peut embrasser ta peau
Pero el alma solo es besada por aquella persona que te amaMais l'âme n'est embrassée que par cette personne qui t'aime
El amor también es con el alma, por eso hago un esfuerzoL'amour aussi avec l'âme, c'est pourquoi je fais un effort
Al besar tu almaEn embrassant ton âme



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: