Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3

Jairo Millar (français version)

Sergio Umbria

Letra

Jairo Millar (versión en francés)

Jairo Millar (français version)

Voy a contar una historia que debes interpretarJe vais raconter une histoire que tu dois interpréter
Tú pones la música y yo pongo las letrasTu mets la musique que je mets les paroles
Es la historia de un joven que, como todos soñaban, amabaC'est l'histoire d'un jeune homme qui, comme tout le monde en rêvait, aimait
El vallenato, y en un grupo canta, los hermanos moralesLe vallenato, et dans un groupe chante, les frères moraux
Siempre lo admiroJ'admire toujours

Jairo Millar era su nombre, nunca imaginó que sus sueños se harían realidadJairo Millar était son nom, il n'aurait jamais imaginé que ses rêves deviendraient réalité
Y la gloria vendría al tener, un joven dedicado a su familia, trabaja honestamenteEt la gloire viendrait d'avoir, un jeune homme dévoué à sa famille, travaille honnêtement
Nunca pensó que la gloria llegaría a él un día, cantaba en un grupoIl n'a jamais pensé que la gloire viendrait à lui un jour, il a chanté dans un groupe
Canciones de Vallenato, pone su corazón y con su alma, siempre cantóChansons Vallenato, il met son cœur et avec son âme, il a toujours chanté

Voy a contar una historia que debes interpretarJe vais raconter une histoire que tu dois interpréter
Tú pones la música y yo pongo las letrasTu mets la musique que je mets les paroles
Es la historia de un joven que, como todos soñaban, amabaC'est l'histoire d'un jeune homme qui, comme tout le monde en rêvait, aimait
El vallenato, y en un grupo canta, los hermanos moralesLe vallenato, et dans un groupe chante, les frères moraux
Siempre lo admiroJ'admire toujours

Un día, cantando con el grupo, un descubridor de talentos lo escuchóUn jour, chantant avec le groupe, un découvreur de talents l'entendit
Al final de todo, llegó a Jairo Millar, hablaron de conciertosÀ la fin de tout, c'est venu à Jairo Millar, ils ont parlé de concerts
Y giras y un contrato allí que firmó, hoy está en la cima del éxitoEt des tournées et un contrat là-bas qu'il a signé, aujourd'hui il est au sommet du succès
Pero su humildad nunca la perdió, con sus amigos nuncaMais son humilité ne l'a jamais perdue, avec ses amis il n'a jamais
Cambia y siempre canta con corazón y almaChangez et chantez toujours avec cœur et âme

Voy a contar una historia que debes interpretarJe vais raconter une histoire que tu dois interpréter
Tú pones la música y yo pongo las letrasTu mets la musique que je mets les paroles
Es la historia de un joven que, como todos soñaban, amabaC'est l'histoire d'un jeune homme qui, comme tout le monde en rêvait, aimait
El vallenato, y en un grupo canta, los hermanos moralesLe vallenato, et dans un groupe chante, les frères moraux
Siempre lo admiroJ'admire toujours


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección