Traducción generada automáticamente

Je T'aime
Sergio Umbria
Te Amo
Je T'aime
Aunque no sé cómo amarte de la manera en queMême si je ne sais pas comment t'aimer de la façon dont
Tú quisieras, siempre te amaré con todoTu l'aimerais, je t'aimerai toujours avec tout
Mi corazón de la mejor manera que conoce, sin embargoMon cœur de la meilleure façon qu'il connaisse, cependant
Debo aprender a amarte como tú quieresJe dois apprendre à t'aimer comme tu le veux
Te amaba, adiósJe t'aimais au revoir
Para ti me convertiré en el hombre más romántico del mundoPour toi je deviendrai l'homme le plus romantique du monde
Haré deseos a cada estrella fugaz, todo porqueJe ferai des voeux à chaque étoile filante, tout ça parce que
Tú eres mi idilio de amor, y mi corazón lo sabe, yTu es mon idylle d'amour, et mon cœur le sait, et le
No puedo controlarlo, domina mis sentidosJe ne peux pas contrôler, il domine mes sens
Aunque no sé cómo amarte de la manera en queMême si je ne sais pas comment t'aimer de la façon dont
Tú quisieras, siempre te amaré con todoTu l'aimerais, je t'aimerai toujours avec tout
Mi corazón de la mejor manera que conoce, sin embargoMon cœur de la meilleure façon qu'il connaisse, cependant
Debo aprender a amarte como tú quieresJe dois apprendre à t'aimer comme tu le veux
Te amaba, adiósJe t'aimais au revoir
No importa cuántas cosas tenga que aprender, paraPeu importe combien de choses vous avez à apprendre, à
Poder amarte como mereces ser amada, solo quieroPour pouvoir t'aimer comme tu mérites d'être aimé, je veux juste
Verte sonreír de felicidad, de amor, y dime queTe voir sourire de bonheur, d'amour, et dis-moi que
Me extrañas, y que sin mí no puedes vivir, porque yoJe te manque, et que sans moi tu ne peux pas vivre, parce que je
Sin ti no sé vivirSans toi je ne sais pas vivre
Aunque no sé cómo amarte de la manera en queMême si je ne sais pas comment t'aimer de la façon dont
Tú quisieras, siempre te amaré con todoTu l'aimerais, je t'aimerai toujours avec tout
Mi corazón de la mejor manera que conoce, sin embargoMon cœur de la meilleure façon qu'il connaisse, cependant
Debo aprender a amarte como tú quieresJe dois apprendre à t'aimer comme tu le veux
Te amaba, adiósJe t'aimais au revoir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: