Traducción generada automáticamente

Je T'aimerai, Je T'aime Et Je T'adorerai
Sergio Umbria
Te Amaré, Te Amo y Te Adoraré
Je T'aimerai, Je T'aime Et Je T'adorerai
Te amaré, te amaré y te adoraré, a pesar del tiempoJe t'aimerai, je t'aimerai et je t'adorerai, malgré le temps
A pesar de los obstáculos en nuestro amor, porque el amorMalgré les obstacles à notre amour, parce que l'amour
Me hace fuerte y me da el coraje de superarlo todo en nombreÇa me rend fort et me donne le courage de tout surmonter au nom
del amor, no me cansaré de amarte y adorarteD'amour, je ne me lasserai pas de t'aimer et de t'adorer
Solo una señal y lo que me digas, lo haré, eres esa rosaJuste un signal et ce que tu me dis, je le ferai, tu es cette rose
Primaveral, esa lluvia en invierno, pero te amo más de lo que eresPrintemps, cette pluie en hiver, mais je t'aime plus que tu n'es
La mujer que más adoro, es hermoso sentir lo que siento por tiLa femme que j'adore le plus, c'est beau de ressentir ce que je ressens pour toi
Y lo que nunca había sentido por nadie antes, y no quiero dejar de sentirEt ce que je n'avais jamais ressenti pour personne auparavant, et je ne veux pas arrêter de ressentir
Te amaré, te amaré y te adoraré, a pesar del tiempoJe t'aimerai, je t'aimerai et je t'adorerai, malgré le temps
A pesar de los obstáculos en nuestro amor, porque el amorMalgré les obstacles à notre amour, parce que l'amour
Me hace fuerte y me da el coraje de superarlo todo en nombreÇa me rend fort et me donne le courage de tout surmonter au nom
del amor, no me cansaré de amarte y adorarteD'amour, je ne me lasserai pas de t'aimer et de t'adorer
Sé que un día nos separaremos, no porque hayamos dejado de amarnosJe sais qu'un jour on se séparera, pas parce qu'on a cessé de s'aimer
Sino porque en la vida todo tiene un final, y hay que marcharseMais si parce que dans la vie tout a une fin, et qu'il faut partir
de este mundo, pero aún así, seguiré amándote y adorándote, y si yoCe monde, mais quand même, je continuerai à t'aimer et à t'adorer, et si je
Me voy primero, vendré a seguir protegiéndote, y cuando los dosJ'y vais en premier, je viendrai continuer à te protéger, et quand nous deux
Estemos en el cementerio, escaparemos y dormiremos juntosNous sommes déjà au cimetière, nous allons nous échapper et dormir ensemble
Te amaré, te amaré y te adoraré, a pesar del tiempoJe t'aimerai, je t'aimerai et je t'adorerai, malgré le temps
A pesar de los obstáculos en nuestro amor, porque el amorMalgré les obstacles à notre amour, parce que l'amour
Me hace fuerte y me da el coraje de superarlo todo en nombreÇa me rend fort et me donne le courage de tout surmonter au nom
del amor, no me cansaré de amarte y adorarteD'amour, je ne me lasserai pas de t'aimer et de t'adorer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: