Traducción generada automáticamente

Juan Diego Indian
Sergio Umbria
Juan Diego Indio
Juan Diego Indian
Según la narración de Luis Lasso, JuanAccording to the narration of Luis Lasso, Juan
Diego había sido una persona indígena del grupo étnico ChichimecaDiego had been an indigenous person of the ethnic group Chichimeca
Se habría nacido el 5 de mayoHe would have been born on May 5
De 1474 en el barrio de Tlayácac de laFrom 1474 in the Tlayácac neighborhood of the
Ciudad de Cuautitlán (a 28 km al este-noresteCity of Cuautitlán (28 km east-northeast
Del centro histórico de la Ciudad de México)From the historic center of Mexico City)
Que pertenecía al reino de TexcocoThat it belonged to the kingdom of Texcoco
Según Lasso, el indio fue bautizado por losAccording to Lasso, the Indian was baptized by the
Primeros misioneros franciscanos alrededorFirst Franciscan missionaries around
Del año 1524To the year of 1524
Juan Diego era considerado un hombre piadosoJuan Diego was a man considered pious
Por los franciscanos y agustinos establecidos enFor the Franciscans and Augustinians settled in
Tlatelolco, donde aún no había convento ni iglesiaTlatelolco, where there was still no convent or church
Sino lo que se conocía como doctrina, una chozaBut what was known as doctrine, a hut
Donde se oficiaba misa y se catequizabaWhere mass was officiated and catechized
Juan Diego, se esforzaba mucho en desplazarse cada semanaJuan Diego, he made a great effort to move every week
Saliendo muy temprano del barrio de TlayacacLeaving very early from the neighborhood of Tlayacac
Cuautitlán, donde vivía, y caminando hacia el surCuautitlán, which was where he lived, and walking south
Hasta bordear el cerro del TepeyacUntil bordering the Tepeyac hill
Según lo escrito por Luis Lasso de la Vega yAccording to what was written by Luis Lasso de la Vega and
De acuerdo con la tradición, en 1531, diez años despuésIn accordance with tradition, in 1531, ten years later
De la conquista de Tenochtitlán, el sábado 9 deOf the conquest of Tenochtitlan, on Saturday the 9th of
Diciembre de 1531 (a sus ya 57 años de edad) muyDecember 1531 (at his already 57 years of age) very
Temprano en el cerro del Tepeyac escuchó el canto delMorning on the Tepeyac hill he heard the song of the
Pájaro tzinitzcan mexicano, anunciando la aparición de La Virgen de GuadalupeMexican tzinitzcan bird, announcing the appearance of The Virgin of Guadalupe
Ella se le apareció cuatro vecesShe appeared to him four times
Entre el 9 y el 12 de diciembre de 1531 y le encomendóBetween December 9 and 12, 1531 and she entrusted him
Decirle al entonces obispo, Fray Juan de Zumárraga, queTell the then bishop, Fray Juan de Zumárraga, that
En ese lugar quería que se construyera un temploIn that place he wanted a temple to be built
La virgen De Guadalupe ordenó a Juan Diego cortar unasThe virgin De Guadalupe ordered Juan Diego to cut some
Rosas que misteriosamente acababan de florecer en elRoses that had mysteriously just bloomed in the
En la cima del cerro para llevárselas al obispo Zumárraga en su AyateTo the top of the hill to take them to Bishop Zumárraga in his Ayate
La tradición refiere que cuando Juan Diego mostróTradition refers that when Juan Diego showed
Al obispo las hermosas flores durante un invierno heladoTo the bishop the beautiful flowers during a frosty winter
La imagen de la Virgen apareció milagrosamenteThe image of the Virgin miraculously appeared
Luego llamada Guadalupe por los españoles, impresaLater called Guadalupe by the Spanish, printed
En el ayate El prelado ordenó la construcción de una ermitaIn the ayate The prelate ordered the construction of a hermitage
Donde Juan Diego Cuauhtlatoatzin viviría el resto de susWhere Juan Diego Cuauhtlatoatzin would live for the rest of his
Días custodiando el ayate en la actual capilla indígenaDays guarding the ayate in the current indigenous chapel
En sus numerosos escritos y cartas, Zumárraga omitió dejarIn his numerous writings and letters, Zumárraga omitted to leave
Algún registro del milagro de las rosas, o de laSome record of the miracle of the roses, or of the
Construcción de la ermita, o la existencia del indio Juan DiegoConstruction of the hermitage, or the existence of the Indian Juan Diego
Falleció en la Ciudad de México en 15483 a la edad deHe died in Mexico City in 15483 at the age of
74 años en la fecha atribuida del 30 de mayo74 years old on the attributed date of May 30
Fue beatificado (junto con San José María Yermo yHe was beatified (together with San José María Yermo and
Parres y los Beatos Niños Mártires de Tlaxcala) en laParres and the Blessed Children Martyrs of Tlaxcala) in the
Basílica de Guadalupe en la Ciudad de México el 6Basilica of Guadalupe in Mexico City on 6
De mayo de 1990, durante el segundo viaje apostólicoMay 1990, during the second apostolic journey
A México de Juan Pablo IITo Mexico of Pope John Paul II
Finalmente fue canonizado en 2002 por el propio Juan Pablo IIHe finally went canonized in 2002 by John Paul II himself
Y la Iglesia Católica celebra su festividad el 9 de diciembreAnd the Catholic Church celebrates his holiday on December 9



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: