Traducción automática

La Rosa Del Giardino Del Mio Cuore
Sergio Umbria
The Rose of My Heart's Garden
La Rosa Del Giardino Del Mio Cuore
Once a gardener told me, in the gardensUna volta me l'ha detto un giardiniere, nei giardini
Any kind of flower is cultivated, least of allViene coltivato qualsiasi tipo di fiore, tanto meno il
Roses, first the ground is prepared, then the choice is madeRosas, prima si prepara il terreno, poi si fa la scelta
Flowers and roses, the best for the garden to be beautifulI fiori e le rose, il meglio per il giardino per essere bello
I fertilize with love and sweetness the garden of my heart, andConcimo con amore e dolcezza il giardino del mio cuore, e
I watered it with hopes, I selected the best rose and planted itL'ho annaffiato con speranze, ho selezionato la rosa migliore e l'ho piantata
In the garden of my heart, and that rose is you, you are the rose ofNel giardino del mio cuore, e quella rosa sei tu, tu sei la rosa di
My heart's garden, I know roses have thorns, but thatGiardino del mio cuore, so che le rose hanno le spine, ma quello
Is part of love, not everything is smooth, you also have to overcomeFa parte dell'amore, non tutto è liscio, devi anche superare
ObstaclesOstacoli
Once a gardener told me, in the gardensUna volta me l'ha detto un giardiniere, nei giardini
Any kind of flower is cultivated, least of allViene coltivato qualsiasi tipo di fiore, tanto meno il
Roses, first the ground is prepared, then the choice is madeRosas, prima si prepara il terreno, poi si fa la scelta
Flowers and roses, the best for the garden to be beautifulI fiori e le rose, il meglio per il giardino per essere bello
I don't mind pricking myself with your thorns, to me they are sweetNon mi dispiace pungermi con le tue spine, per me sono carezze
Caresses, because even the most sublime love runs in the thornsDolci, perché anche l'amore più sublime corre nelle spine
Bitter, but then comes victory and reconciliation, whichPiù amara, ma poi arriva la vittoria e la riconciliazione, che
Is the most divine love, I give you roses to matchÈ l'amore più divino, ti regalo rose da abbinare
Your beauty, I love youLa tua bellezza, ti amo
Once a gardener told me, in the gardensUna volta me l'ha detto un giardiniere, nei giardini
Any kind of flower is cultivated, least of allViene coltivato qualsiasi tipo di fiore, tanto meno il
Roses, first the ground is prepared, then the choice is madeRosas, prima si prepara il terreno, poi si fa la scelta
Flowers and roses, the best for the garden to be beautifulI fiori e le rose, il meglio per il giardino per essere bello



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: