Traducción generada automáticamente

L'amour de La Vie
Sergio Umbria
El amor de la vida
L'amour de La Vie
La vida es la flor de la que el amor es la miel,La vie est la fleur dont l'amour est le miel,
Esta miel que todos bebemos y que no queremos dejarCe miel que nous buvons tous et que nous ne voulons pas
De beber cuando sentimos el amor, nos embriagaArrêtez de boire quand nous ressentons l'amour, nous
De deseos y placer, y transforma nuestras vidasIl enivre de désirs et de plaisir, et transforme nos vies bis
Estamos en esta flor llamada vida, y es ahí donde se formaNous sommes dans cette fleur qu'on appelle la vie, et c'est là qu'elle se forme
La miel llamada amor, que nos hace suspirar, nos hace reír,Le miel appelé amour, qui nous fait soupirer, nous fait rire,
Nos hace llorar, pero nunca nos hace dejar de amar, porqueÇa nous fait pleurer, mais ça ne nous fait jamais cesser d'aimer, parce que
El amor nos hace soñar, nos hace crear, nos hace forjarQue l'amour nous fait rêver, nous fait créer, nous fait forger
El futuroLe futur
La vida es la flor de la que el amor es la miel,La vie est la fleur dont l'amour est le miel,
Esta miel que todos bebemos y que no queremos dejarCe miel que nous buvons tous et que nous ne voulons pas
De beber cuando sentimos el amor, nos embriagaArrêtez de boire quand nous ressentons l'amour, nous
De deseos y placer, y transforma nuestras vidasIl enivre de désirs et de plaisir, et transforme nos vies bis
Quien no tome esta miel, no sabe lo que es amar, y siQui ne prend pas ce miel, ne sait pas ce que c'est qu'aimer, et si
No sabes lo que es el amor, comienza a beber esta miel,Tu ne sais pas ce qu'est l'amour, commence à boire ce miel,
Porque en esta flor no puedes vivir sin amor, y aquel que digaParce que dans cette fleur tu ne peux pas vivre sans amour, et celui qui dit
Que el amor no existe en él, entonces está muerto, porqueCet amour en lui n'existe pas, alors il est mort, parce que
El amor es la vidaL'amour c'est la vie
La vida es la flor de la que el amor es la miel,La vie est la fleur dont l'amour est le miel,
Esta miel que todos bebemos y que no queremos dejarCe miel que nous buvons tous et que nous ne voulons pas
De beber cuando sentimos el amor, nos embriagaArrêtez de boire quand nous ressentons l'amour, nous
De deseos y placer, y transforma nuestras vidasIl enivre de désirs et de plaisir, et transforme nos vies bis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: