Traducción generada automáticamente

L'amour de Ma Vie C'est Vous
Sergio Umbria
El amor de Mi Vida Eres Tú
L'amour de Ma Vie C'est Vous
El amor de mi vida eres tú, eres esa flor que ha crecidoL'amour de ma vie c'est toi, tu es cette fleur qui a poussé
En el jardín de mi corazón, y de ahí nunca la arrancaré, llegasteLe jardin de mon cœur, et de là je ne le déracinerai jamais, tu l'as
Como una estrella fugaz, que no podía encontrar dóndeArrivé comme cette étoile filante, qui ne pouvait pas trouver où
Anclarse y se ha arraigado en mi corazón, y la luz del amor parpadeaAncrez-vous et il est ancré dans mon cœur, et la lumière de l'amour clignote
Eres ese aroma que impregna mi piel y cada díaTu es cet arôme qui imprègne ma peau et que chaque jour tu
Siento una fragancia en mí, conmigo, y me hace suspirar de emoción yJe sens un parfum en moi, avec moi, et ça me fait soupirer d'émotion et
Amor, eres mi conejito que acaricio pero que no quiero que carroñerosAmour, tu es mon lapin que je caresse mais que je ne veux pas de charognard
Lo tomen para devorarlo, estoy dispuesto a defenderte de quien sea hastaIl le prend pour le dévorer, je suis prêt à te défendre de n'importe qui jusqu'à
Con mi vida porque te amoAvec moi, la vie parce que je t'aime
El amor de mi vida eres tú, eres esa flor que ha crecidoL'amour de ma vie c'est toi, tu es cette fleur qui a poussé
En el jardín de mi corazón, y de ahí nunca la arrancaré, llegasteLe jardin de mon cœur, et de là je ne le déracinerai jamais, tu l'as
Como una estrella fugaz, que no podía encontrar dóndeArrivé comme cette étoile filante, qui ne pouvait pas trouver où
Anclarse y se ha arraigado en mi corazón, y la luz del amor parpadeaAncrez-vous et il est ancré dans mon cœur, et la lumière de l'amour clignote
Por ti me convertiré en un soldado de guerra, listo para defendertePour toi je deviendrai un soldat de guerre, prêt à défendre
Tú, eres el amor de mi vida, el amor de mi vida eres tú, eres ese pedacitoToi, tu es l'amour de ma vie, l'amour de ma vie c'est toi, tu es ce petit morceau
De cielo que ha entrado en mi vida y en él me siento libre y lleno de amor por tiDu ciel qui est entré dans ma vie et qu'en lui je me sens libre et plein d'amour pour toi
Eres ese ángel que ha llenado mi vida de felicidad y que me hace creer en el amorTu es cet ange qui a rempli ma vie de bonheur et qui me fait croire à l'amour
El amor de mi vida eres tú, eres esa flor que ha crecidoL'amour de ma vie c'est toi, tu es cette fleur qui a poussé
En el jardín de mi corazón, y de ahí nunca la arrancaré, llegasteLe jardin de mon cœur, et de là je ne le déracinerai jamais, tu l'as
Como una estrella fugaz, que no podía encontrar dóndeArrivé comme cette étoile filante, qui ne pouvait pas trouver où
Anclarse y se ha arraigado en mi corazón, y la luz del amor parpadeaAncrez-vous et il est ancré dans mon cœur, et la lumière de l'amour clignote



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: