Traducción generada automáticamente

L'amour Entre Nous
Sergio Umbria
El amor entre nosotros
L'amour Entre Nous
El amor entre nosotros, somos solo nosotros, no entiendoL'amour entre nous, c'est juste nous, je ne comprends pas
Porque las lenguas halagadoras hablan de lo que sentimosParce que les langues flatteuses parlent de ce que nous ressentons
O porque la sociedad no acepta lo que tú y yo sentimosOu parce que la société n'accepte pas ce que vous et moi ressentons
Nos amamos y eso es lo más importante, tal vez haya otrosOn s'aime et c'est le plus important, peut-être y en a-t-il d'autres qui
Que dicen que se aman y entre ellos todo es amarguraIls disent qu'ils s'aiment et qu'entre eux tout n'est qu'amertume
Solo tú y yo somos administradores de nuestros besos,Seuls vous et moi sommes administrateurs de nos baisers, de
De nuestro amor, no hay lugar para nadie más aquí, el amor entre nosotrosNotre amour, il n'y a de place pour personne ici, l'amour entre nous
Es saber que solo tú y yo sabemos lo que hacemos y hacia dónde vamosC'est savoir que seuls toi et moi savons ce que nous faisons et ce que nous allons
Amar, te amo y me amas es importante para nosotros y paraFaire, je t'aime et tu m'aimes c'est important pour nous et pour
DiosDieu
El amor entre nosotros, somos solo nosotros, no entiendoL'amour entre nous, c'est juste nous, je ne comprends pas
Porque las lenguas halagadoras hablan de lo que sentimosParce que les langues flatteuses parlent de ce que nous ressentons
O porque la sociedad no acepta lo que tú y yo sentimosOu parce que la société n'accepte pas ce que vous et moi ressentons
Nos amamos y eso es lo más importante, tal vez haya otrosOn s'aime et c'est le plus important, peut-être y en a-t-il d'autres qui
Que dicen que se aman y entre ellos todo es amarguraIls disent qu'ils s'aiment et qu'entre eux tout n'est qu'amertume
Este amor que no esperaba, este amor que ambos soñábamosCet amour auquel je ne m'attendais pas, cet amour dont nous rêvions tous les deux
Hoy lo vivimos, y en eso solo un tercero viene a molestarAujourd'hui nous le vivons, et en cela un tiers ne vient que gêner
Y lo sacaremos de nuestras vidas, dejar de entrometerseEt on va le sortir de nos vies, arrêter d'entrer dans la vie privée
En la vida privada de verdaderos amantes, amantes que sienten el verdadero amorDes vrais amants, des amants qui ressentent le vrai amour
Amantes de la luna llenaDes amoureux de la pleine lune
El amor entre nosotros, somos solo nosotros, no entiendoL'amour entre nous, c'est juste nous, je ne comprends pas
Porque las lenguas halagadoras hablan de lo que sentimosParce que les langues flatteuses parlent de ce que nous ressentons
O porque la sociedad no acepta lo que tú y yo sentimosOu parce que la société n'accepte pas ce que vous et moi ressentons
Nos amamos y eso es lo más importante, tal vez haya otrosOn s'aime et c'est le plus important, peut-être y en a-t-il d'autres qui
Que dicen que se aman y entre ellos todo es amarguraIls disent qu'ils s'aiment et qu'entre eux tout n'est qu'amertume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: