Traducción generada automáticamente

L'amour Est Une Folie
Sergio Umbria
El amor es una locura
L'amour Est Une Folie
El amor es una locura, solo el sacerdote lo curaL'amour est fou, seul le prêtre le guérit
Y si el sacerdote lo cura, comete una locura, el amor no lo haceEt si le prêtre le guérit, il commet une folie, l'amour ne le fait pas
Usa la razón, solo escucha al corazón, y cuando eso sucedeUtilisez la raison, n'écoutez que le cœur, et quand cela se produit
El amor se convierte en locura, pero una locura divinaL'amour vire à la folie, mais une folie bis divine
Esto nos hace hacer cosas que para muchos son idiotas pero queCela nous fait faire des choses qui pour beaucoup sont idiotes mais qui
Para los enamorados es lo más hermoso que se puede hacerPour les amoureux c'est la plus belle chose qu'on puisse faire
Esto nos hace decir cosas que nunca hubiéramos pensado decir, pero salenCela nous fait dire des choses que nous n'aurions jamais pensé dire, mais elles sortent
Del fondo del corazón, nos hace cambiar nuestra forma de ser para mejorDu fond du cœur, ça nous fait changer notre façon d'être pour le mieux
El amor es una locura, solo el sacerdote lo curaL'amour est fou, seul le prêtre le guérit
Y si el sacerdote lo cura, comete una locura, el amor no lo haceEt si le prêtre le guérit, il commet une folie, l'amour ne le fait pas
Usa la razón, solo escucha al corazón, y cuando eso sucedeUtilisez la raison, n'écoutez que le cœur, et quand cela se produit
El amor se convierte en locura, pero una locura divinaL'amour vire à la folie, mais une folie bis divine
¡Oh locura divina! Siempre quiero estar loco y sé que el hospital psiquiátricoÔ folie divine! Je veux toujours être fou et je sais que l'hôpital psychiatrique
De la locura del amor es la unión del alma y del médico, aquel que estáDe la folie de l'amour est l'union de l'âme et du médecin, celui qui est
Autorizado para casar a las almas enamoradas, aunque sea tan locoAutorisé à marier les âmes amoureuses, même si c'est tellement fou
El amor que vivir juntos es más que suficiente, el amor divino me daL'amour que vivre ensemble est plus que suffisant l'amour divin me donne
El néctar de tu copa y me embriaga con tu pasiónDu nectar de ton verre et enivre-moi de ta passion
El amor es una locura, solo el sacerdote lo curaL'amour est fou, seul le prêtre le guérit
Y si el sacerdote lo cura, comete una locura, el amor no lo haceEt si le prêtre le guérit, il commet une folie, l'amour ne le fait pas
Usa la razón, solo escucha al corazón, y cuando eso sucedeUtilisez la raison, n'écoutez que le cœur, et quand cela se produit
El amor se convierte en locura, pero una locura divinaL'amour vire à la folie, mais une folie bis divine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: