Traducción generada automáticamente

Le Venezuela a Un Nom de Femme
Sergio Umbria
Venezuela tiene un nombre de mujer
Le Venezuela a Un Nom de Femme
Venezuela tiene un nombre de mujer, un nombre de mujerLe Venezuela a un nom de femme, un nom de femme
Ella es hermosa con su sonrisa y una gran hospitalidadElle est belle avec le sourire et une bonne hospitalité
Para todos los que quieren visitarla, es la tierraPour tous ceux qui veulent le visiter, c'est la terre
Del vibrante Arauca, de la potranca Zaina, del caballoDe la vibrante Arauca, de la pouliche Zaina, du cheval
Rucio MoroRucio Moro
Digo con orgullo que soy venezolano, su aroma a caféJe dis fièrement que je suis vénézuélien, son arôme de café
Por la mañana y la leche recién ordeñada es su perfumeLe matin et le lait fraîchement trait est son parfum
Así como cada orquídea, cada flor que en VenezuelaAinsi que chaque orchidée, chaque fleur qui au Venezuela
Ha nacido, es hermosa donde sea que la mires, con su mejor turismoIl est né, il est beau partout où vous le regardez, avec son meilleur tourisme
Venezuela tiene un nombre de mujer, un nombre de mujerLe Venezuela a un nom de femme, un nom de femme
Ella es hermosa con su sonrisa y una gran hospitalidadElle est belle avec le sourire et une bonne hospitalité
Para todos los que quieren visitarla, es la tierraPour tous ceux qui veulent le visiter, c'est la terre
Del vibrante Arauca, de la potranca Zaina, del caballoDe la vibrante Arauca, de la pouliche Zaina, du cheval
Rucio MoroRucio Moro
Venezuela es una tierra mágica por sus leyendas, esLe Venezuela est une terre magique à cause de ses légendes, c'est
Cultural por su artesanía, y es arte porque tiene alCulturel pour son artisanat, et c'est de l'art parce qu'il a le
Mejor artista, es la tierra de santos como el DoctorMeilleur artiste, c'est la terre des saints comme le Docteur
José Gregorio Hernández y de sabios como Rafael RangelJosé Gregorio Hernández et des sages comme Rafael Rangel
Venezuela tiene un nombre de mujer, un nombre de mujerLe Venezuela a un nom de femme, un nom de femme
Ella es hermosa con su sonrisa y una gran hospitalidadElle est belle avec le sourire et une bonne hospitalité
Para todos los que quieren visitarla, es la tierraPour tous ceux qui veulent le visiter, c'est la terre
Del vibrante Arauca, de la potranca Zaina, del caballoDe la vibrante Arauca, de la pouliche Zaina, du cheval
Rucio MoroRucio Moro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: