Traducción generada automáticamente

Light
Sergio Umbria
Luz
Light
Daría un beso por la luna, daría todo por el sol, peroJe donnerais un baiser pour la lune, je donnerais tout pour le soleil, mais
Por la luz de tu mirada, doy mi vida y mi corazón, y más aúnPour la lumière de ton regard, je donne ma vie et mon cœur, et plus encore
Si es necesario, porque la luz de tu mirada penetraSi nécessaire, parce que la lumière de ton regard pénètre
Mi alma y mi corazón y llena de energía mi cuerpoMon âme et mon cœur et plein d'énergie mon corps
Por tu amor lo doy todo, por tu mirada mi vida y mi corazónPour ton amour je donne tout, pour ton regard ma vie et mon coeur
Porque con tu mirada sé que soy algo para ti, porque tu miradaParce qu'avec ton regard je sais que je suis quelque chose pour toi, parce que ton regard
Me dice cuánto me amas, y sé que también te amoIl me dit combien tu m'aimes, et je sais que je t'aime aussi
Que cuando me ves quieres correr a mis brazos como yo lo hago en los tuyosQue quand tu me vois tu veux courir dans mes bras comme je le fais dans les tiens
Daría un beso por la luna, daría todo por el sol, peroJe donnerais un baiser pour la lune, je donnerais tout pour le soleil, mais
Por la luz de tu mirada, doy mi vida y mi corazón, y más aúnPour la lumière de ton regard, je donne ma vie et mon cœur, et plus encore
Si es necesario, porque la luz de tu mirada penetraSi nécessaire, parce que la lumière de ton regard pénètre
Mi alma y mi corazón y llena de energía mi cuerpoMon âme et mon cœur et plein d'énergie mon corps
Tu mirada es la mirada de un ángel que da luz y brillo a la tierra y queVotre regard est le regard d'un ange qui donne de la lumière et de l'éclat à la terre et qui
Embellece el mundo entero, tu mirada es una hoguera de pasiónEmbellissez le monde entier, votre look est un bûcher de passion
Para mí, por tu mirada estoy dispuesto a todo, tu mirada me hacePour moi, à cause de ton regard je suis prêt à tout, ton regard me fait
Saber que eres la más bella historia de amor para mí y que deboSavoir que tu es la plus belle idylle d'amour pour moi et que je dois
Mantenerte para siempreTe garder pour toujours
Daría un beso por la luna, daría todo por el sol, peroJe donnerais un baiser pour la lune, je donnerais tout pour le soleil, mais
Por la luz de tu mirada, doy mi vida y mi corazón, y más aúnPour la lumière de ton regard, je donne ma vie et mon cœur, et plus encore
Si es necesario, porque la luz de tu mirada penetraSi nécessaire, parce que la lumière de ton regard pénètre
Mi alma y mi corazón y llena de energía mi cuerpoMon âme et mon cœur et plein d'énergie mon corps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: