Traducción generada automáticamente

Malandro Ismael
Sergio Umbria
Malandro Ismael
Malandro Ismael
This spirituality was a Caracas thugEsta espiritualidad fue un malandro caraqueño
Native of the Lídice neighborhood in Caracas, and died stabbedOriundo del barrio Lídice de Caracas, y murió apuñalado
In a fight in the 23 de enero parish. Ismael, whoseEn una pelea en la parroquia 23 de enero. Ismael, cuyo
Real name was Carlos Ismael Urbaneja, in the 70sVerdadero nombre era Carlos Ismael Urbaneja, en los 70
Was seen as a kind of Robin HoodEra visto como una especie de Robín Hood
He stole from the rich banks, to give money and foodRobaba en los bancos de los ricos, para darle dinero y comida
To the poor. Legend has it that he died protecting his neighborhoodA los pobres. Cuenta la leyenda que murió protegiendo a su barrio
And that's why now thousands of people seek his protection, especiallyY por eso ahora miles de personas buscan su protección, sobre todo
Those who need advice, or guidance on their pathsAquellos quienes necesitan de un consejo, o que guíe sus caminos
For success in what the parishioners will doPara el triunfo en lo que los feligreses vallan hacer
This spirituality was a Caracas thugEsta espiritualidad fue un malandro caraqueño
Native of the Lídice neighborhood in Caracas, and died stabbedOriundo del barrio Lídice de Caracas, y murió apuñalado
In a fight in the 23 de enero parish. Ismael, whoseEn una pelea en la parroquia 23 de enero. Ismael, cuyo
Real name was Carlos Ismael Urbaneja, in the 70sVerdadero nombre era Carlos Ismael Urbaneja, en los 70
Was seen as a kind of Robin HoodEra visto como una especie de Robín Hood
Spiritism is a routine thing within the dark hallwaysEl Espiritismo es cosa rutinaria dentro de los oscuros pasillos
And although Ismael has a low rank within the cult ofY a pesar de que Ismael tiene un bajo rango dentro del culto de
The three powers (María Lionza, the Cacique Guaicaipuro, and the Negro Felipe)Las tres potencias (María Lionza, el Cacique Guaicaipuro y el Negro Felipe)
In Las Pulgas, he is seen as one of the top protective figuresEn Las Pulgas es visto como una de las máximas figuras protectoras
This spirituality was a Caracas thugEsta espiritualidad fue un malandro caraqueño
Native of the Lídice neighborhood in Caracas, and died stabbedOriundo del barrio Lídice de Caracas, y murió apuñalado
In a fight in the 23 de enero parish. Ismael, whoseEn una pelea en la parroquia 23 de enero. Ismael, cuyo
Real name was Carlos Ismael Urbaneja, in the 70sVerdadero nombre era Carlos Ismael Urbaneja, en los 70
Was seen as a kind of Robin HoodEra visto como una especie de Robín Hood
Dolls of him are found in businesses, and like the Virgin MaryMuñecos de él se encuentran en los negocios, y cual Virgen María
People light candles and recite prayers. In the General CemeteryLa gente le prende velas y recita oraciones. En el Cementerio General
Del Sur, behind the pantheon of Lulú Margot Acosta Francia, María FranciaDel Sur, detrás del panteón de Lulú Margot Acosta Francia, María Francia
(Entering to the right) you can see the girl, a young woman who is(Entrando a la derecha) se puede observar a la niña, una joven que es
Guardian of Ismael's tomb since a gunshot to the head left herGuardiana de la tumba de Ismael desde que un disparo en la cabeza la dejó
Four months in bedCuatro meses en cama
This spirituality was a Caracas thugEsta espiritualidad fue un malandro caraqueño
Native of the Lídice neighborhood in Caracas, and died stabbedOriundo del barrio Lídice de Caracas, y murió apuñalado
In a fight in the 23 de enero parish. Ismael, whoseEn una pelea en la parroquia 23 de enero. Ismael, cuyo
Real name was Carlos Ismael Urbaneja, in the 70sVerdadero nombre era Carlos Ismael Urbaneja, en los 70
Was seen as a kind of Robin HoodEra visto como una especie de Robín Hood
Apparently, the real name of Ismael, the father of the Malandra CourtAl parecer, el verdadero nombre de Ismael, el padre de la Corte
Is Carlos Ismael Urbaneja and his grave is not so closeMalandra, es Carlos Ismael Urbaneja y su tumba no está tan próxima
To the entrance of the cemetery. Some santeros, more than 20 years agoA la entrada del camposanto. Unos santeros, hace más de 20 años
Would have founded him there to make access easier. AuthoritiesLo habrían fundado allí para hacer más fácil el acceso. Las autoridades
Permanently guard the place, as many devotees consumeCustodian permanentemente el lugar, ya que muchos devotos consumen
Alcohol and drugs in the vicinityAlcohol y drogas en las inmediaciones
This spirituality was a Caracas thugEsta espiritualidad fue un malandro caraqueño
Native of the Lídice neighborhood in Caracas, and died stabbedOriundo del barrio Lídice de Caracas, y murió apuñalado
In a fight in the 23 de enero parish. Ismael, whoseEn una pelea en la parroquia 23 de enero. Ismael, cuyo
Real name was Carlos Ismael Urbaneja, in the 70sVerdadero nombre era Carlos Ismael Urbaneja, en los 70
Was seen as a kind of Robin HoodEra visto como una especie de Robín Hood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: