Traducción generada automáticamente

Matteo Nero
Sergio Umbria
Mateo Negro
Matteo Nero
En el día de San Mateo Apóstol, 21 de septiembreNel giorno di San Matteo Apostolo, 21 settembre
En 1773, hace 250 años, nació en la HaciendaDal 1773, 250 anni fa, nacque nell'Hacienda
El Totumo, en la ciudad de San José de TiznadosEl Totumo, dalla città di San José de Tiznados
Guárico, Mateo Bolívar negroGuárico, il Matea Bolívar nero
La hacienda 'El Totumo' era solo una parte de elloLa fazenda “El Totumo” ne era solo una parte
La gran propiedad de Juan Vicente Bolívar y MaríaLa grande tenuta di Juan Vicente Bolívar e María
De la Concepción de Palacios y Blanco, sus padresDe la Concepción de Palacios e Blanco, genitori
Quienes inmortalizarían sus apellidos. Siendo una niñaChi avrebbe immortalato i loro cognomi. Essere una ragazza
El esclavo fue llevado a la ciudad colonial de CaracasLo schiavo fu portato nella città coloniale di Caracas
Siendo niñera y cuidadora a tiempo completo del niñoEssere una tata e una badante a tempo pieno per il bambino
Simón, el más joven de los cuatro hijos de la familiaSimón, il più giovane dei quattro figli della famiglia
Su presencia era esencial en el desarrollo del niñoLa sua presenza era essenziale nello sviluppo del bambino
Estaba cerca en todo momento, como un ángel guardiánEra vicina in ogni momento, come un angelo del
Lo ayudó a dar sus primeros pasosGuarda lo ha aiutato a muovere i primi passi
Ippolita era la enfermera que lo cuidaba; MateoIppolita era l'infermiera che lo accudiva; Matteo
Diez años mayor que el niño, era como una hermanaDieci anni più del ragazzo, era come una sorella
Quien lo mimaba, compartía juegos, alentaba paseos yChi lo ha coccolato, condiviso giochi, incoraggiato passeggiate e
Contaba fabulosas historias al futuro Libertador de las seis nacionesHa raccontato storie favolose al futuro Liberatore delle sei nazioni
Los juegos infantiles de la era colonial eran losI giochi per bambini dell'era coloniale erano i
Primeros medios de interactuar del rico huérfanoPrimi modi di interagire del ricco orfano
Con el mundo exterior. Matea era sin dudaCon il mondo esterno. Matea lo era senza dubbio
Siendo la primera guía e instructora del delgado, nerviosoEssendo la prima guida e istruttrice dei magri, nervosi
Inquieto y travieso Simoncito. La seguridad mismaInquieto e malizioso Simoncito. La sicurezza stessa
Siempre se manifestaba, la rebelión volcánica, laSi è sempre manifestato, la ribellione vulcanica, il
Precocidad en sus ideas, la valentía de su carácter yLa precocità nelle sue idee, il coraggio del suo carattere e
La determinación en sus acciones se debían en granLa determinazione nelle sue azioni è dovuta in grande
Parte a ellaParte a lei
Sin quererlo, Matea fue la maestra de Bolívar ySenza volerlo, Matea era l'insegnante di Bolívar e
Junto a sus preceptores e maestros formaronInsieme ai suoi precettori e insegnanti ha formato
Esa primera comunidad de afectos que lo convirtió en unQuella prima comunità di affetti che lo ha reso un
Hombre de hierro. Los maestros del niño eranUomo di ferro. Gli insegnanti del ragazzo erano
El sabio Miguel José Sanz, el cura matemáticoIl saggio Miguel José Sanz, il prete matematico
Francisco de Andújar, el humanista Andrés BelloFrancisco de Andújar, l'umanista Andrés Bello
Y el genio de la educación moderna Simón RodríguezE il genio dell'educazione moderna Simón Rodríguez
Ella y ellos forjaron su almaLei e loro hanno forgiato la sua anima
En este reducido círculo de atentas enseñanzasIn questo ristretto circolo di attenti insegnamenti
La infancia y preadolescencia del chico transcurrieronL'infanzia e la preadolescenza del ragazzino sono passate
Solitarias, y a todos ellos les rindió culto de amistad ySolitario, ea tutti loro rese culto dell'amicizia e
Gracias hasta el fin de sus díasGrazie fino alla fine dei tuoi giorni
De adulto, el Libertador se expresó de esta manera sobre Hipólita yDa adulto, il Liberatore si è espresso in questo modo su Hipólita e
Matea en una carta: Son mi padre y mi madreMatea in una lettera: Sono mio padre e mia madre
El afecto que sentía por ambos era infinito, siempreL'affetto che provava per entrambi era infinito, sempre
Los considero parte de tu familiaLi considero parte della tua famiglia
Matea Bolívar vivió más de cien años, durante losMatea Bolívar visse più di cento anni, durante il
Cuales fue testigo presencial de episodios extraordinariosDi cui fu testimone oculare di episodi straordinari
De la vida de su protegidoDalla vita del suo protetto
Recién casado, Bolívar lo acompañó durante los brevesRecentemente sposato, Bolívar lo ha accompagnato durante il brief
Meses de estancia en la hacienda de San MateoMesi di permanenza alla hacienda di San Mateo
Estuvo a su lado en los momentos difíciles de laÈ stato al suo fianco nei momenti difficili della
Fiebre incurable de la esposa y compartió el duelo de laFebbre inguaribile della moglie e condivise il lutto della
Viudez prematuraVedovanza prematura
El 25 de marzo de 1814, estando en la cámara alta de laIl 25 marzo 1814, trovandosi nella camera alta del
Hacienda San Mateo, presenció el sacrificio de AntonioHacienda San Mateo, ha assistito al sacrificio di Antonio
Ricaurte, quien se hizo explotar incendiando el SantoRicaurte, che si fece esplodere dando fuoco al Santo
Bárbara (depósito de pólvora y armas)Bárbara (deposito di polvere da sparo e armi)
Haciendo estallar a las tropas monárquicas queFacendo saltare in aria le truppe monarchiche che
Estaban ocupando el lugar. Durante esa batalla pudoStavano occupando il posto. Durante quella battaglia poteva
Observar detenidamente a José Tomás Boves y ayudarloOsserva attentamente José Tomás Boves e aiutalo
A evacuar a la familia Bolívar tras la explosiónEvacuare la famiglia Bolívar dopo l'esplosione
Acompañó a María Antonia Bolívar en el largo exilio queAccompagnò María Antonia Bolívar nel lungo esilio che fu
Fue obligado a dejar Venezuela hacia La Habana. La persecuciónFu costretto a lasciare il Venezuela per l'Avana. L'inseguimento
Era un látigo constante al que eran sometidos los BolívarEra una frustata costante a cui erano sottoposti i Bolivar
En los once años de guerra por la independenciaNegli undici anni di guerra per l'indipendenza
Matea murió, a la edad de 112 años y seis meses, el 29 de marzoMatea è morta, all'età di 112 anni e sei mesi, il 29 marzo
De 1886, durante su larga existencia, vio nacer, crecerDal 1886, durante la sua lunga esistenza, ha visto nascere, crescere
Casarse, luchar, dar a luz y morir a toda la familiaSposati, combatti, dai figli e muori a tutta la famiglia
Bolívar. Siempre tuvo colgado en su habitación, junto a su camaBolivar. Aveva sempre appeso nella sua stanza, accanto al suo letto
El retrato de su niño mimadoIl ritratto del tuo bambino viziato
A ese grado de nuestra gran admiración y aprecioA quel grado della nostra grande ammirazione e apprezzamento
Debemos atesorar la presencia de Matea en la vida de BolívarDobbiamo fare tesoro della presenza di Matea nella vita di Bolívar
Le enseñó la confianza en sí mismo, le inculcó losGli ha insegnato la fiducia in se stesso, instillato in lui il
Mejores conceptos para toda la vida y le brindó innumerablesI migliori concetti per tutta la vita e ti hanno fornito innumerevoli
Momentos de sana alegría infantil y bienestar espiritualMomenti di sana gioia infantile e benessere spirituale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: