Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.228

Me Enseñaste a Amarte Pero No a Olvidarte

Sergio Umbria

LetraSignificado

Du Hast Mich Gelernt zu Lieben, Aber Nicht zu Vergessen

Me Enseñaste a Amarte Pero No a Olvidarte

Du hast mich gelehrt, dich zu lieben, doch nicht, dich zu vergessenMe enseñaste a quererte, pero no me enseñaste a olvidarte
Und jetzt weiß ich nicht, wie ich dich vergessen soll, mit dir lernte ich, die Natur zu schätzenY ahora no sé cómo olvidarte, contigo aprendí a querer la naturaleza
Du hast mich gelehrt, die Welt zu lieben und zu glauben, mit dir lernte ich, dassMe enseñaste a amar y creer al mundo, contigo aprendí que
Jeder Tag, den ich lebe, ich Gott danken sollte, für alles Gute und SchlechteCada día que vivo debo darles gracias a Dios, por todo lo bueno y lo malo

Ich liebte dich wie niemanden zuvor, die Tage waren schönerTe amé como nunca he amado a nadie, los días eran más hermosos
Wenn du an meiner Seite warst, waren die Blumen in meinem Garten viel schönerSi estabas a mi lado, para mí las flores de mi jardín era más linda
Wenn du nach Hause kamst, lächelte ich mit dir zur Welt und über die WitzeCuando tú llegabas a la casa, sonreía contigo al mundo y de los chistes
Die du mir erzählt hast, doch eines Tages bist du gegangen, ohne mir etwas zu sagen, jetzt weiß ich nichtQue me contabas, pero un día te fuiste sin decirme nada, ahora no sé
Was ich tun sollQue hacer

Du hast mich gelehrt, dich zu lieben, doch nicht, dich zu vergessenMe enseñaste a quererte, pero no me enseñaste a olvidarte
Und jetzt weiß ich nicht, wie ich dich vergessen soll, mit dir lernte ich, die Natur zu schätzenY ahora no sé cómo olvidarte, contigo aprendí a querer la naturaleza
Du hast mich gelehrt, die Welt zu lieben und zu glauben, mit dir lernte ich, dassMe enseñaste a amar y creer al mundo, contigo aprendí que
Jeder Tag, den ich lebe, ich Gott danken sollte, für alles Gute und SchlechteCada día que vivo debo darles gracias a Dios, por todo lo bueno y lo malo

Wenn du dieses Lied hörst, bitte melde dich bei mir, dennSi estás escuchando esta canción, por favor comunícate conmigo porque
Ich sterbe langsam ohne dich, oder wenn ihr wisst, von wem ich sprecheEstoy muriendo lentamente sin ti, o si ustedes conocen de quien les hablo
Gebt ihm meine Nachricht, sagt ihm, dass mein letzter Wunsch ist, seine Lippen auf denDenle mi mensaje, díganle que mi última voluntad es sentir sus labios en los
Meinen zu spüren, denn ich liebe sie wie nie zuvor und ich weiß nicht, was ich tun soll, sie ist mein HeilmittelMíos, porque la amo como nunca he amado y no sé qué hacer, ella es mi medicina

Du hast mich gelehrt, dich zu lieben, doch nicht, dich zu vergessenMe enseñaste a quererte, pero no me enseñaste a olvidarte
Und jetzt weiß ich nicht, wie ich dich vergessen soll, mit dir lernte ich, die Natur zu schätzenY ahora no sé cómo olvidarte, contigo aprendí a querer la naturaleza
Du hast mich gelehrt, die Welt zu lieben und zu glauben, mit dir lernte ich, dassMe enseñaste a amar y creer al mundo, contigo aprendí que
Jeder Tag, den ich lebe, ich Gott danken sollte, für alles Gute und SchlechteCada día que vivo debo darles gracias a Dios, por todo lo bueno y lo malo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección