Traducción generada automáticamente

Minuit
Sergio Umbria
Medianoche
Minuit
Qué bueno sería despertar en medio deComme ce serait bien de se réveiller au milieu de
La noche y verte allí, a mi lado, para que puedaNuit et te voir là-bas, à mes côtés, pour que je puisse
Besarte, abrazarte, acurrucarte y decirteJe t'embrasse, je t'embrasse, je te dorlote et je te dis
Te amo, tal como tú me dices que me amasJe t'aime, tout comme tu me dis que tu m'aimes
Poder despertar en medio de la noche y mirarte dormirÊtre capable de se réveiller au milieu de la nuit et de vous regarder dormir
Y descubrir cómo duermen los ángeles, sentirEt découvrez comment les anges dorment, se sentent
Que tu calor, tus besos están conmigo, y amarteQue ta chaleur, tes baisers sont avec moi, et t'aime
Sin importar la hora, aunque ya haya amanecidoSans regarder l'heure, peu importe qu'elle se soit déjà levée
Qué bueno sería despertar en medio deComme ce serait bien de se réveiller au milieu de
La noche y verte allí, a mi lado, para que puedaNuit et te voir là-bas, à mes côtés, pour que je puisse
Besarte, abrazarte, acurrucarte y decirteJe t'embrasse, je t'embrasse, je te dorlote et je te dis
Te amo, tal como tú me dices que me amasJe t'aime, tout comme tu me dis que tu m'aimes
A medianoche, toma una rosa y hazla circularA minuit, prends une rose et fais-la circuler
Por tu rostro y que su aroma te despierte y alPour votre visage et que son arôme vous réveille et à
Despertar me miras y me dices que son lasEn te réveillant tu me regardes et tu me dis ce sont les
Cosas por las que te amo y te miro con lágrimasLes choses pour lesquelles je t'aime et je te regarde avec des larmes
En mis ojos de alegría y te besoDans mes yeux de joie t'embrasse
Qué bueno sería despertar en medio deComme ce serait bien de se réveiller au milieu de
La noche y verte allí, a mi lado, para que puedaNuit et te voir là-bas, à mes côtés, pour que je puisse
Besarte, abrazarte, acurrucarte y decirteJe t'embrasse, je t'embrasse, je te dorlote et je te dis
Te amo, tal como tú me dices que me amasJe t'aime, tout comme tu me dis que tu m'aimes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: