Traducción generada automáticamente

MY ROSE GROWN IN THE GARDEN OF EDEN
Sergio Umbria
MI ROSA CULTIVADA EN EL JARDÍN DEL EDÉN
MY ROSE GROWN IN THE GARDEN OF EDEN
Eres para mí esa rosa cultivada en el jardín del EdénYou are for me that rose grown in the garden of Eden
Donde me esfuerzo con amor y cariño para regarla con misWhere I strive with love and affection to water it with my
Lágrimas y pagarla con mis suspiros, por eso te cuidoTears and pay it with my sighs, that's why I take care of you
Cada día, mi rosa cultivada en el jardín del Edén bisEvery day my rose grown in the garden of Eden bis
Cuando sonríes, eres la mujer más hermosa de mi vidaWhen you smile my the most beautiful woman in my life
Quiero abrazarte y darte mis besos, pero con mucho cuidadoI want to hug you and give you my kisses, but very carefully
Para que tus pétalos nunca se marchiten, porque no quieroSo that your petals never wither, because I don't want to
Que la rosa más hermosa de mi vida se desvanezcaMay the most beautiful rose of my life fade
Eres para mí esa rosa cultivada en el jardín del EdénYou are for me that rose grown in the garden of Eden
Donde me esfuerzo con amor y cariño para regarla con misWhere I strive with love and affection to water it with my
Lágrimas y pagarla con mis suspiros, por eso te cuidoTears and pay it with my sighs, that's why I take care of you
Cada día, mi rosa cultivada en el jardín del Edén bisEvery day my rose grown in the garden of Eden bis
Quiero tener la felicidad de ser el jardinero que te cuida eternamenteI want to have the happiness of being the gardener who takes care of you eternally
Para que tus pétalos no caigan porque eres lo másSo that your petals do not fall because you are the most
Importante en mi vida, dame solo la miel de tus labios y me harásImportant in my life, give me only the honey from your lips and you will make me
El hombre más feliz, dame el aroma de tu piel y volaré en los brazos del amorThe happiest man, give me, the aroma of your skin and I will fly in the arms of love
Eres para mí esa rosa cultivada en el jardín del EdénYou are for me that rose grown in the garden of Eden
Donde me esfuerzo con amor y cariño para regarla con misWhere I strive with love and affection to water it with my
Lágrimas y pagarla con mis suspiros, por eso te cuidoTears and pay it with my sighs, that's why I take care of you
Cada día, mi rosa cultivada en el jardín del Edén bisEvery day my rose grown in the garden of Eden bis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: