Traducción generada automáticamente

Ne Meprise Pas Personne
Sergio Umbria
No menosprecies a nadie
Ne Meprise Pas Personne
Hay personas que menosprecian a otros por su aparienciaIl y a des gens qui méprisent les autres pour leurs conditions
Física, color, nacionalidad, religión, preferencia sexual, en finPhysique, couleur, nationalité, religion, préférence sexuelle, bref
Pero no podemos menospreciar a nadie, no sabemos cuándoMais on ne peut mépriser personne, on ne sait pas quand
Se encontrará con Dios, y lo menospreciamos, entonces sentirá vergüenzaIl va rencontrer Dieu, et nous le méprisons, alors il aura honte
De nosotrosDe nous
Muchos creen que los ángeles o Dios aparecen bien vestidos, o comoBeaucoup croient que les anges ou Dieu apparaissent bien habillés, ou comme
Una persona muy perfecta, y están equivocados, pueden presentarseUne personne très parfaite, et ils ont tort, ils peuvent se présenter
En un mendigo, en un alcohólico, en un niño, en lo que menos esperamosChez un mendiant, chez un alcoolique, chez un enfant, dans ce qu'on attend le moins
Dios se manifiesta, y así, sin saberlo, lo menospreciamos, somos ignorantes anteDieu apparaît, et donc sans le savoir, nous le méprisons, nous sommes ignorants devant
Los planes de DiosLes projets de Dieu
Hay personas que menosprecian a otros por su aparienciaIl y a des gens qui méprisent les autres pour leurs conditions
Física, color, nacionalidad, religión, preferencia sexual, en finPhysique, couleur, nationalité, religion, préférence sexuelle, bref
Pero no podemos menospreciar a nadie, no sabemos cuándoMais on ne peut mépriser personne, on ne sait pas quand
Se encontrará con Dios, y lo menospreciamos, entonces sentirá vergüenzaIl va rencontrer Dieu, et nous le méprisons, alors il aura honte
De nosotrosDe nous
Recordemos que Dios envió a su único hijo al mundo, pero no vivióRappelons-nous que Dieu a envoyé son fils unique dans le monde, mais il n'a pas vécu
Como rey, siendo rey, nació en un pesebre y no en una cuna de oro, vivióEn tant que roi, étant roi, il est né dans une mangeoire et non dans un berceau d'or, il a vécu
Con la gente común, no con los ricos, comió con los pecadores, no con losAvec les gens ordinaires, pas avec les riches, il a mangé avec les pécheurs, pas avec
Santos, entonces ¿no crees que es un ejemplo a seguir? Seamos humildesSantos, alors tu ne penses pas que c'est un exemple à suivre? Soyons humbles
Hay personas que menosprecian a otros por su aparienciaIl y a des gens qui méprisent les autres pour leurs conditions
Física, color, nacionalidad, religión, preferencia sexual, en finPhysique, couleur, nationalité, religion, préférence sexuelle, bref
Pero no podemos menospreciar a nadie, no sabemos cuándoMais on ne peut mépriser personne, on ne sait pas quand
Se encontrará con Dios, y lo menospreciamos, entonces sentirá vergüenzaIl va rencontrer Dieu, et nous le méprisons, alors il aura honte
De nosotrosDe nous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: