Traducción generada automáticamente

Ne Secouez Pas L'amour, Laissez-le Juste Aller
Sergio Umbria
No Sacudas el Amor, Solo Déjalo Ir
Ne Secouez Pas L'amour, Laissez-le Juste Aller
No tiembles amor, déjate llevar por lo que sientesNe tremble pas l'amour laisse-toi juste emporter par ce que tu ressens
Y verás que verás el paraíso, donde solo tú y yo estaremosEt tu verras que tu verras le paradis, où seuls toi et moi serons
No me burlaré de ti, tampoco es por eso que me enamoro de tiJe ne vais pas me moquer de toi, ce n'est pas non plus pour ça que je tombe amoureux de toi
Te quiero de verdad, pero quiero que nos dejemos llevar por la pasiónJe t'aime vraiment, mais je veux qu'on se laisse porter par la passion
Sé que tú también lo quieres, pero si me dices que no, está bienJe sais que tu le veux aussi, mais si tu me dis non, c'est bon non
Por eso me enojaré, solo quiero que sea agradable entre los dosC'est pourquoi je vais m'énerver, je veux juste que ce soit sympa entre
Que podamos vibrar al tocarnos, temblar al besarnosDeux, qu'on peut vibrer quand on touche, trembler quand on s'embrasse
Deja que salgan frases de amor de nuestros labios entre tú y yoLaisse des phrases d'amour sortir de nos lèvres entre toi et moi
No tiembles amor, déjate llevar por lo que sientesNe tremble pas l'amour laisse-toi juste emporter par ce que tu ressens
Y verás que verás el paraíso, donde solo tú y yo estaremosEt tu verras que tu verras le paradis, où seuls toi et moi serons
No me burlaré de ti, tampoco es por eso que me enamoro de tiJe ne vais pas me moquer de toi, ce n'est pas non plus pour ça que je tombe amoureux de toi
Te quiero de verdad, pero quiero que nos dejemos llevar por la pasiónJe t'aime vraiment, mais je veux qu'on se laisse porter par la passion
Sé que eres una mujer que está viviendo esto por primera vezJe sais que vous êtes une femme qui est la première fois que vous vivez
Lo que sientes, y no quiero mancharlo, solo quiero beberCe que tu ressens, et je ne veux pas le tacher, je veux juste boire
Tu pureza como mujer, pero el sentimiento de que quieres que sea el únicoTa pureté en tant que femme, mais le sentiment que tu veux que je sois la seule
Bebe, que todo entre tú y yo sea hermoso en este momento y después de este momentoBois, que tout entre toi et moi soit beau en ce moment et après ce moment
No tiembles amor, déjate llevar por lo que sientesNe tremble pas l'amour laisse-toi juste emporter par ce que tu ressens
Y verás que verás el paraíso, donde solo tú y yo estaremosEt tu verras que tu verras le paradis, où seuls toi et moi serons
No me burlaré de ti, tampoco es por eso que me enamoro de tiJe ne vais pas me moquer de toi, ce n'est pas non plus pour ça que je tombe amoureux de toi
Te quiero de verdad, pero quiero que nos dejemos llevar por la pasiónJe t'aime vraiment, mais je veux qu'on se laisse porter par la passion



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: