Traducción generada automáticamente

Non Ha Mai Detto Niente
Sergio Umbria
Nunca Dijo Nada
Non Ha Mai Detto Niente
Ella nunca dijo nada y aunque él hablabaLei non ha mai detto niente e anche se lui ha parlato
No respondía nada, pero sus manos y ojos brillabanNon rispose nulla, ma le sue mani e gli occhi brillavano
Hablando con el corazón, y eso era suficiente, estaba tanParlando col cuore, e questo bastava, era così
Enamorada de aquel que no podía ocultarloInnamorato di colui che non poteva nasconderlo
Era vil cuando hablaba, sus manos se mostrabanEra vile quando ha parlato le sue mani sono mostrate
Inquieta, sus ojos brillaban y su palidez al escucharloIrrequieta, i suoi occhi brillano e il suo pallore quando lo ascolta
La delataban como la mujer enamorada de élLa tradiscono come la donna innamorata di lui
Será su timidez, o serán sus principios los que no se lo permitenSarà la sua timidezza, o saranno i suoi principi a non permetterglielo
Dilo, pero puedes decir que está enamorada de élDillo, ma puoi dire che è innamorata di lui
Ella nunca dijo nada y aunque él hablabaLei non ha mai detto niente e anche se lui ha parlato
No respondía nada, pero sus manos y ojos brillabanNon rispose nulla, ma le sue mani e gli occhi brillavano
Hablando con el corazón, y eso era suficiente, estaba tanParlando col cuore, e questo bastava, era così
Enamorada de aquel que no podía ocultarloInnamorato di colui che non poteva nasconderlo
Se quedará sola con él y él comenzará a hablarRimarrà sola con lui e lui inizierà a parlare
Seguramente sus ojos brillarán más, y sé que lloraría de emociónSicuramente i suoi occhi brilleranno di più, e so che piangerebbe dall'emozione
Y si la toca, temblará como gelatina, y si la tocaE se la tocca, tremerà come gelatina, e se la tocca
Al beso, desmayaba como una princesa de cuentos de hadasAl bacio, sveniva come una principessa delle fiabe
Y la verdad es que forman una pareja lindaE la verità è che formano una coppia carina
Ella nunca dijo nada y aunque él hablabaLei non ha mai detto niente e anche se lui ha parlato
No respondía nada, pero sus manos y ojos brillabanNon rispose nulla, ma le sue mani e gli occhi brillavano
Hablando con el corazón, y eso era suficiente, estaba tanParlando col cuore, e questo bastava, era così
Enamorada de aquel que no podía ocultarloInnamorato di colui che non poteva nasconderlo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: