Traducción generada automáticamente

Notre Monde
Sergio Umbria
Nuestro Mundo
Notre Monde
Nuestro mundo ha dado a luz, anhelaNotre monde a accouché, souhaite
Una felicidad imposible de satisfacer, deDe bonheur impossible à satisfaire, de
Aquí la multiplicación de decepciones relativasIci la multiplication des déceptions relatives
A una vida que nunca es lo suficientemente ligeraÀ une vie qui n'est jamais assez légère
Ni divertido ni móvil el sentimiento aéreo de la existenciaNi amusant ni mobile le sentiment aérien de l'existence
Toma distancia mientras la cultura del placer yPrenez du recul alors que la culture du plaisir et
Los dispositivos materiales del ultraligero un nuevo espírituLes dispositifs matériels de l'ulm un nouvel esprit
La pesadez ha tomado el control sobre el tiempoLa lourdeur a pris le pas sur le temps
Nuestro mundo ha dado a luz, anhelaNotre monde a accouché, souhaite
Una felicidad imposible de satisfacer, deDe bonheur impossible à satisfaire, de
Aquí la multiplicación de decepciones relativasIci la multiplication des déceptions relatives
A una vida que nunca es lo suficientemente ligeraÀ une vie qui n'est jamais assez légère
Llevando al mundo hacia un mundo de caos, donde los valoresConduisant le monde, vers un monde de chaos, où les valeurs
Ya no se ven, creando una cultura de falta de respeto en los jóvenesOn ne les voit plus, créant une culture du manque de respect chez les jeunes
Hacia los ancianos, donde el sexo, las drogas y la violencia son loEnvers les personnes âgées, où le sexe, la drogue et la violence sont ce qui
Que cuentan las canciones de hoy, creando bailes eróticos, que sonQue racontent les chansons d'aujourd'hui, créant des danses érotiques, qui sont
Como dice una canción hacer el amor con ropaComme le dit une chanson faire l'amour avec des vêtements
Nuestro mundo ha dado a luz, anhelaNotre monde a accouché, souhaite
Una felicidad imposible de satisfacer, deDe bonheur impossible à satisfaire, de
Aquí la multiplicación de decepciones relativasIci la multiplication des déceptions relatives
A una vida que nunca es lo suficientemente ligeraÀ une vie qui n'est jamais assez légère



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: