Traducción generada automáticamente

Notre Premier Baiser
Sergio Umbria
Nuestro Primer Beso
Notre Premier Baiser
Nuestro primer beso fue inolvidable, recuerdo la suavidadNotre premier baiser a été inoubliable, je me souviens de la douceur
De tus labios, la inocencia de tus labios vírgenes, el aromaDe tes lèvres, l'innocence de tes lèvres vierges, l'arôme
De tu lápiz labial, ese primer beso fue único para ambos, fue algoDe ton rouge à lèvres, ce premier baiser était unique pour nous deux, c'était quelque chose
Fue bueno que nos miráramos y lentamente nos acercáramosC'est bien que nous nous soyons regardés et lentement nous nous rejoignions
Besé suavemente tus labios, sentí lo húmedos que estabanJ'ai embrassé doucement tes lèvres, j'ai senti à quel point tes lèvres étaient humides
Y suspiramos en medio del beso, después de entregarnos mutuamente, me dijisteEt on a soupiré au milieu du baiser, après qu'on se soit donné, tu m'as dit
Perdón, te dije que no hay nada que perdonar, porque ambos queríamosExcusez-moi, je vous ai dit qu'il n'y a rien à excuser, parce que nous voulions tous les deux
Ese primer beso, tu inocencia es pura y para mí eres la más hermosaCe premier baiser, ton innocence est pure et pour moi tu es la plus belle
¿Qué más podría haber querido como novia?Qu'est-ce que j'ai pu avoir comme petite amie?
Nuestro primer beso fue inolvidable, recuerdo la suavidadNotre premier baiser a été inoubliable, je me souviens de la douceur
De tus labios, la inocencia de tus labios vírgenes, el aromaDe tes lèvres, l'innocence de tes lèvres vierges, l'arôme
De tu lápiz labial, ese primer beso fue único para ambos, fue algoDe ton rouge à lèvres, ce premier baiser était unique pour nous deux, c'était quelque chose
Fue bueno que nos miráramos y lentamente nos acercáramosC'est bien que nous nous soyons regardés et lentement nous nous rejoignions
Lloraste de emoción y yo con el corazón latiendo al ver cómo llorabasTu as pleuré d'émotion et moi avec un cœur battant pour voir comment tu as pleuré
Seca tus lágrimas, y me dijiste te amo, te miré a los ojos, y nos dimosSèche tes larmes, et tu m'as dit je t'aime, je t'ai regardé dans les yeux, et nous nous sommes donnés
Otro beso, un beso lento sin desesperación, magnífico, de repente nos detenemos y yoUn autre baiser, un baiser lent sans désespoir, magnifique, soudain on s'arrête et je
Me dijiste no dejes de besarme y te dije no mi bello amor y nos besamos sinTu as dit n'arrête pas de m'embrasser et je t'ai dit non mon bel amour et nous nous sommes embrassés sans
Necesidad de hacer algo más allá de un besoBesoin de faire quelque chose au-delà d'un baiser
Nuestro primer beso fue inolvidable, recuerdo la suavidadNotre premier baiser a été inoubliable, je me souviens de la douceur
De tus labios, la inocencia de tus labios vírgenes, el aromaDe tes lèvres, l'innocence de tes lèvres vierges, l'arôme
De tu lápiz labial, ese primer beso fue único para ambos, fue algoDe ton rouge à lèvres, ce premier baiser était unique pour nous deux, c'était quelque chose
Fue bueno que nos miráramos y lentamente nos acercáramosC'est bien que nous nous soyons regardés et lentement nous nous rejoignions



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: