Traducción generada automáticamente

Nous Sommes Des Âmes Jumelles
Sergio Umbria
Somos Almas Gemelas
Nous Sommes Des Âmes Jumelles
Somos almas gemelas que un día nos unióNous sommes des âmes sœurs qu'un jour un jour nous a unis
Somos seres que nos amamos con el corazón y lo llevamosNous sommes des êtres que nous aimons avec notre cœur et nous le portons
En la práctica, somos seres que esperan el uno al otroEn pratique, nous sommes des êtres qui s'attendent l'un à l'autre
Por otro lado, siempre estás atento a darme lo mejor de ti, yoD'autre part, tu es toujours attentif à me donner le meilleur de toi, je
Siempre vivo para llenarte de sus detallesJe vis toujours pour te remplir de ses détails
Estábamos en diferentes ciudades, diferentes países, pero fueNous étions dans différentes villes, différents pays, mais c'était
El destino el que nos llevó a encontrarnos, donde menosLe destin qui nous a amenés à nous rencontrer, là où le moins
Lo esperábamos, llegué desde mi país, al tuyo, decidí ir aNous attendions, je suis arrivé de mon pays, dans le vôtre, j'ai décidé d'aller à
Las ferias de tu ciudad, ambos llegamos y pedimos algodónLes foires de ta ville, nous arrivons tous les deux et demandons du coton
Cariño, nos miramos y nos reímos de cómo estamos juntosChérie, nous nous regardons et rions de la façon dont nous sommes ensemble
Los pedimos, me dijiste que eres nuevo en la ciudad?Nous les avons commandés, vous m'avez dit que vous êtes nouveau en ville?
Te dije que síJe t'ai dit oui
Me dijiste que mi ciudad es hermosa, ¿de dónde eres? Me preguntasteTu m'as dit que ma ville est belle, d'où viens-tu? Tu m'as demandé
Te respondí que soy de España, hey, tu acento te delata, fuimosJe t'ai répondu d'Espagne, hé, ton accent te trahit, nous sommes allés
Al viaje de la luna y allí subimos, y empezamos a hablarAu voyage de la lune et là nous avons monté, et nous avons commencé à parler
Empezamos a conocernos y un día nos miramos a los ojosOn a commencé à se connaître et un jour on s'est regardé dans les yeux
Y nos acercamos y tuvimos nuestro primer beso, nos pusimos nerviososEt nous nous sommes rapprochés et nous avons eu notre premier baiser, nous sommes devenus nerveux
Pero en el fondo, sabíamos que nos encantaba, y ahí es donde comenzó nuestra idilioMais à l'intérieur, nous savions que nous aimions ça, et c'est là que notre idylle a commencé
De amor, nos dimos cuenta de que éramos almas gemelas y entendimosD'amour, nous avons réalisé que nous étions des âmes sœurs et nous avons compris
Que era el destino que nos uníaC'était le destin qui nous unissait
Somos almas gemelas que un día nos unióNous sommes des âmes sœurs qu'un jour un jour nous a unis
Somos seres que nos amamos con el corazón y lo llevamosNous sommes des êtres que nous aimons avec notre cœur et nous le portons
En la práctica, somos seres que esperan el uno al otroEn pratique, nous sommes des êtres qui s'attendent l'un à l'autre
Por otro lado, siempre estás atento a darme lo mejor de ti, yoD'autre part, tu es toujours attentif à me donner le meilleur de toi, je
Siempre vivo para llenarte de sus detallesJe vis toujours pour te remplir de ses détails



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: