Traducción automática

Nuestro Primer Beso
Sergio Umbria
Notre Premier Baiser
Nuestro Primer Beso
Notre premier baiser était inoubliable, je me souviens de la douceurNuestro primer beso fue inolvidable, recuerdo la suavidad
De tes lèvres, de l'innocence de tes lèvres vierges, du parfumDe tus labios, la inocencia de tus labios vírgenes, el aroma
De ton rouge à lèvres, ce premier baiser était unique pour nous deux, c'était quelque choseDe tu labial, ese primer beso fue único para los dos, fue algo
De beau que nous nous sommes regardés et lentement nous nous sommes rapprochés.Lindo que nosotros nos miramos y lentamente nos fuimos uniendo
J'ai embrassé tes lèvres doucement, j'ai ressenti l'humidité de tes lèvresBese tus labios con suavidad, sentí lo húmedo de tus labios
Et nous avons soupiré au milieu du baiser, après l'avoir échangé, tu m'as ditY suspiramos en medio del beso, luego que nos lo dimos, me dijiste
Excuse-moi, je t'ai dit qu'il n'y avait rien à excuser, car nous désirions tous les deuxDiscúlpame, te dije no hay nada que disculpar, porque los dos deseábamos
Ce premier baiser, ton innocence est pure et pour moi tu es la plus belleEste primer beso, tu inocencia es pura y para mí eres lo más hermoso
Que j'ai pu avoir comme petite amie.Que he podido tener como novia
Notre premier baiser était inoubliable, je me souviens de la douceurNuestro primer beso fue inolvidable, recuerdo la suavidad
De tes lèvres, de l'innocence de tes lèvres vierges, du parfumDe tus labios, la inocencia de tus labios vírgenes, el aroma
De ton rouge à lèvres, ce premier baiser était unique pour nous deux, c'était quelque choseDe tu labial, ese primer beso fue único para los dos, fue algo
De beau que nous nous sommes regardés et lentement nous nous sommes rapprochés.Lindo que nosotros nos miramos y lentamente nos fuimos uniendo bis
Tu as pleuré d'émotion et moi avec le cœur battant en te voyant pleurer,Lloraste de emoción y yo con el corazón acelerado por verte como llorabas
J'ai essuyé tes larmes, et tu m'as dit je t'aime, je t'ai regardé dans les yeux, et nous avons échangéSeque tus lágrimas, y me dijiste te amo, te mire a los ojos, y nos dimos
Un autre baiser, un baiser lent sans impatience, magnifique, tout à coup nous avons arrêté et tuOtro beso, un beso lento sin desespero, hermoso, de pronto paramos y me
M'as dit ne cesse pas de m'embrasser et je t'ai dit non ma belle et nous nous sommes embrassés sansDijiste no dejes de besarme y te dije no mi amor bello y nos besamos sin
Besoin de faire quoi que ce soit au-delà d'un baiser.Necesidad de hacer algo más allá de un beso
Notre premier baiser était inoubliable, je me souviens de la douceurNuestro primer beso fue inolvidable, recuerdo la suavidad
De tes lèvres, de l'innocence de tes lèvres vierges, du parfumDe tus labios, la inocencia de tus labios vírgenes, el aroma
De ton rouge à lèvres, ce premier baiser était unique pour nous deux, c'était quelque choseDe tu labial, ese primer beso fue único para los dos, fue algo
De beau que nous nous sommes regardés et lentement nous nous sommes rapprochés.Lindo que nosotros nos miramos y lentamente nos fuimos uniendo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: