Traducción generada automáticamente

Por Ti Robo Una Rosa
Sergio Umbria
Für dich stehle ich eine Rose
Por Ti Robo Una Rosa
Für dich stehle ich eine Rose, es ist mir egal, ob ich ins Gefängnis kommePor ti robo una rosa, no me importa si voy preso
Dort werde ich sagen, dass ich es getan habe, weil ich die schönste Frau der Welt liebeAllí alegare que lo hice porque amo a la mujer más hermosa
Und sie verdient nur das Beste, ich würde die schönste auswählenDel mundo y ella merece solo lo mejor, escogería la más hermosa
Von all den Rosen und dir schenken, damit du mich immer erinnerstDe todas las rosas y te la regalaría para que siempre me recuerdes
Ich weiß, dass ich dich glücklich machen würde, wenn ich dein lächelndes Gesicht sehe und du die Rose riechst,Sé que te haría feliz, al ver tu rostro sonriente y oliendo la rosa, la
Du würdest sie in die schönste Vase stellen, die du hast, und mir sagen, dass du mich liebst, ich würde dirColocaras en el mejor jarrón que tienes, y me dirás te amo, yo te
Sagen, du bist die Königin, die in meinem Herzen ist, wir würden uns umarmen und anstoßenDiré eres la reina que está en mi corazón, nos abrazaremos y brindaremos
Mit Wein und unsere Glückseligkeit feiern, und du wirst glücklich sein, so wie ich es auch sein werdeCon vino celebrando nuestra felicidad y tu serás feliz como yo también lo seré
Für dich stehle ich eine Rose, es ist mir egal, ob ich ins Gefängnis kommePor ti robo una rosa, no me importa si voy preso
Dort werde ich sagen, dass ich es getan habe, weil ich die schönste Frau der Welt liebeAllí alegare que lo hice porque amo a la mujer más hermosa
Und sie verdient nur das Beste, ich würde die schönste auswählenDel mundo y ella merece solo lo mejor, escogería la más hermosa
Von all den Rosen und dir schenken, damit du mich immer erinnerstDe todas las rosas y te la regalaría para que siempre me recuerdes
Ich würde dir einen Kuss geben, wenn ich sie dir schenke, und du würdest mir sagen, wie gut du küsst, ich würde dir sagenTe daría un beso al regalártela, y tú me dirás, que rico besas, yo te diré
Deine Lippen sind sinnlich, und du würdest mich umarmen und mir sagen, lass mich nicht losTus labios son sensuales, y me abrazaras y me dirás no dejes de abrazarme
Und ich würde dir sagen, ich liebe dich, du lächelnd würdest mir sagen, ich liebe dich auch, ich werde eine weitereY yo te diré te amo, tu sonriente me dirás yo también te amo, robaré otra
Rose stehlen und du würdest sie in dein Lieblingsbuch legen, und jedes Mal, wenn du das Buch öffnestRosa y tú la guardaras en tu libro de lectura preferida y cada vez que abras
Und die Rose siehst, wirst du dich an mich erinnernEl libro y veas la rosa te acordaras de mi
Für dich stehle ich eine Rose, es ist mir egal, ob ich ins Gefängnis kommePor ti robo una rosa, no me importa si voy preso
Dort werde ich sagen, dass ich es getan habe, weil ich die schönste Frau der Welt liebeAllí alegare que lo hice porque amo a la mujer más hermosa
Und sie verdient nur das Beste, ich würde die schönste auswählenDel mundo y ella merece solo lo mejor, escogería la más hermosa
Von all den Rosen und dir schenken, damit du mich immer erinnerstDe todas las rosas y te la regalaría para que siempre me recuerdes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: