Traducción generada automáticamente

Pour Toi, Je Fais Construire Une Maison Sur La Lune
Sergio Umbria
Para Ti, Construiré una Casa en la Luna
Pour Toi, Je Fais Construire Une Maison Sur La Lune
¡Qué hermoso es estar enamorado!, como lo estoy contigoQu'il est beau d'être amoureux!, comme je suis avec toi
Tú eres mi todo, mi principio y mi fin, mis alegrías y misTu es mon tout, mon commencement et ma fin, mes joies et mon
Delicias, para ti, construiré una casa en la luna, donde solo vivimosDélices, pour toi, je ferai une maison sur la lune, où nous ne vivons que
Nosotros dos y estaremos juntos para siempre, sin que nadie puedaNous deux et nous sommes pour toujours ensemble, sans que personne ne puisse
Interrumpir este amor que sentimosTroubler cet amour que l'on ressent
Construiremos una casa con pasillos y habitaciones con espejos, dondeNous ferons une maison avec des couloirs et des chambres avec des miroirs, où
Nos besamos y podemos observar la felicidad que sentimosEmbrassons-nous et nous pouvons observer le bonheur que nous ressentons
Habrá una ventana desde donde podremos ver el universo, sembraremosIl y aura une fenêtre où on pourra regarder l'univers, on sèmera
Rosas de Castilla, para que siempre tengamos una forma de adornar nuestraRoses de Castille, pour que nous ayons toujours un moyen d'orner notre
Mesa en el momento de la comidaTable au moment du repas
¡Qué hermoso es estar enamorado!, como lo estoy contigoQu'il est beau d'être amoureux!, comme je suis avec toi
Tú eres mi todo, mi principio y mi fin, mis alegrías y misTu es mon tout, mon commencement et ma fin, mes joies et mon
Delicias, para ti, construiré una casa en la luna, donde solo vivimosDélices, pour toi, je ferai une maison sur la lune, où nous ne vivons que
Nosotros dos y estaremos juntos para siempre, sin que nadie puedaNous deux et nous sommes pour toujours ensemble, sans que personne ne puisse
Interrumpir este amor que sentimosTroubler cet amour que l'on ressent
Plantaremos dalias y claveles en nuestro jardín, tendremos unaNous planterons des dahlias et des œillets dans notre jardin, nous aurons un
Vaca que nos dé leche y queso, pero sobre todo decoraremosVache qui nous donne du lait et du fromage, mais surtout on va décorer
Los suelos con pétalos de rosa, y en nuestras sábanas de sedaLes sols aux pétales de rose, et dans nos draps de soie
Amarnos con tacto y suavidad, sin querer detenernos másS'aimer avec tact et douceur, qu'on ne veuille plus s'arrêter
¡Qué hermoso es estar enamorado!, como lo estoy contigoQu'il est beau d'être amoureux!, comme je suis avec toi
Tú eres mi todo, mi principio y mi fin, mis alegrías y misTu es mon tout, mon commencement et ma fin, mes joies et mon
Delicias, para ti, construiré una casa en la luna, donde solo vivimosDélices, pour toi, je ferai une maison sur la lune, où nous ne vivons que
Nosotros dos y estaremos juntos para siempre, sin que nadie puedaNous deux et nous sommes pour toujours ensemble, sans que personne ne puisse
Interrumpir este amor que sentimosTroubler cet amour que l'on ressent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: