Traducción generada automáticamente

Prière
Sergio Umbria
Oración
Prière
Siempre hay tiempo para todo, y también paraIl y a toujours du temps pour tout, et aussi pour
Dios y los santos y aquí está mi oración con fe yDieu et les saints et voilà ma prière avec foi et
Devoción, con la certeza de que siempre me escuchanDévotion, avec certitude qu'ils m'écoutent toujours
Y escucha mi oración, la fe nunca debeEt écoute ma prière, toujours la foi ne doit pas
Fallar en alimentar su corazónÉchec à la nourriture de son cœur
Dios Padre Todopoderoso, acógeme en tu desbordamiento yDieu Père Tout-Puissant, accueille-moi dans ton débordement et
Llévame a la hermosa Virgen de Coromoto, dameEmmenez-moi à la belle Vierge de Coromoto, donnez-moi
Tu bendición y llévame a lo más bello queVotre bénédiction et emmenez-moi à la plus belle chose que je
Regreso, Virgen de Guadalupe, lléname de una rosaJe reviens, Vierge de Guadalupe, remplis-moi d'une rose
De tu dulce amorDe ton doux amour
Siempre hay tiempo para todo, y también paraIl y a toujours du temps pour tout, et aussi pour
Dios y los santos y aquí está mi oración con fe yDieu et les saints et voilà ma prière avec foi et
Devoción, con la certeza de que siempre me escuchanDévotion, avec certitude qu'ils m'écoutent toujours
Y escucha mi oración, la fe nunca debeEt écoute ma prière, toujours la foi ne doit pas
Fallar en alimentar su corazónÉchec à la nourriture de son cœur
Bienaventurada Santa Bárbara, riega con tu copa benditaBienheureuse Santa Barbara, arrose-moi de ta coupe bénie
San Juan Bautista, dame tu infinita pureza, JoséSaint Jean Baptiste, donne-moi ta pureté infinie, José
Gregorio Hernández, protege siempre estas tierrasGregorio Hernández, protégez toujours ces terres
Benditas donde naciste y que pertenecen a los AndesBéni où tu es né et qui appartient aux Andes
Siempre hay tiempo para todo, y también paraIl y a toujours du temps pour tout, et aussi pour
Dios y los santos y aquí está mi oración con fe yDieu et les saints et voilà ma prière avec foi et
Devoción, con la certeza de que siempre me escuchanDévotion, avec certitude qu'ils m'écoutent toujours
Y escucha mi oración, la fe nunca debeEt écoute ma prière, toujours la foi ne doit pas
Fallar en alimentar su corazónÉchec à la nourriture de son cœur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: