Traducción generada automáticamente

Romances (French Version)
Sergio Umbria
Romances (Versión en francés)
Romances (French Version)
Romances, una palabra, varios significados, losRomances, un mot, plusieurs sens, les
El amor es la expresión más sincera entre dosL'amour est l'expression la plus sincère entre deux
Las personas que se aman, y que solo quieren eso, esLes gens qui s'aiment, et qui ne veulent que ça, c'est
El reverdecimiento de una planta que se había marchitadoLe verdissement d'une plante qui avait flétri
Es tener un bolígrafo y escribir versos que llenan el almaC'est avoir un stylo et écrire des vers qui remplissent l'âme
Es leer un libro que edifica, es poder decir te amo conC'est lire un livre qui édifie, c'est pouvoir dire je t'aime avec
El alma y el corazón, es dar gracias a quienes te hacen serL'âme et le cœur, c'est rendre grâce à ceux qui font de vous un
Por favor, no es para olvidar a quienes te ayudaron cuandoS'il vous plaît, ce n'est pas pour oublier ceux qui vous ont aidé quand
Pero lo necesitabasMais tu en avais besoin
Romances, una palabra, varios significados, losRomances, un mot, plusieurs sens, les
El amor es la expresión más sincera entre dosL'amour est l'expression la plus sincère entre deux
Las personas que se aman, y que solo quieren eso, esLes gens qui s'aiment, et qui ne veulent que ça, c'est
El reverdecimiento de una planta que se había secadoLe verdissement d'une plante qui s'était desséchée
Romances, una palabra, varios significados, losRomances, un mot, plusieurs sens, les
El amor es la expresión más sincera entre dosL'amour est l'expression la plus sincère entre deux
Las personas que se aman, y que solo quieren eso, esLes gens qui s'aiment, et qui ne veulent que ça, c'est
El reverdecimiento de una planta que se había marchitadoLe verdissement d'une plante qui avait flétri
La romance es lo que siento al escribir mis cancionesLa romance est ce que je ressens en écrivant mes chansons
Ver a un niño sonreír, a un anciano contar sus experienciasVoir un enfant sourire, un vieil homme raconter ses expériences
A un joven estudiar, a un padre trabajar, a una madreA un jeune homme pour étudier, à un père pour travailler, à une mère
Cuidar de sus hijos, de romances, todos los sentimosS'occuper de leurs enfants, des romances, on les ressent tous



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: