Traducción generada automáticamente

Roses Rouges Pour Cette Dame Triste
Sergio Umbria
Rosas Rojas Para Esta Dama Triste
Roses Rouges Pour Cette Dame Triste
Soy un hombre que no le gusta ver a una mujer tristeJe suis un homme qui n'aime pas voir une femme triste
Por eso quiero que le demos rosas rojas a esaC'est pourquoi je veux que nous donnions des roses rouges à cela
Dama triste, esa dama que sufre por la traición de un amorDame triste, cette dame qui souffre de la tromperie d'un amour
Esa dama a la que amo pero que nunca ha sido correspondidaCette dame que j'aime mais qui n'a jamais été réciproque
Rosas rojas para esta dama triste, aquella que sufre porque su hijoDes roses rouges pour cette dame triste, celle qui souffre parce que son fils
Se fue, esa dama que da con su corazón pero a ellaC'était parti, cette dame qui donne avec son cœur mais qu'à elle
Nadie le da amor a esta dama que trabaja, pero que no valoraPersonne ne donne de l'amour à cette dame qui travaille, mais qui ne valorise pas
Su trabajo, esa dama que es ama de casa, pero que está tranquilaSon métier, cette dame qui est femme au foyer, mais qui est tranquille
Se enferma pero no dice nadaIl tombe malade mais ne dit rien
Soy un hombre que no le gusta ver a una mujer tristeJe suis un homme qui n'aime pas voir une femme triste
Por eso quiero que le demos rosas rojas a esaC'est pourquoi je veux que nous donnions des roses rouges à cela
Dama triste, esa dama que sufre por la traición de un amorDame triste, cette dame qui souffre de la tromperie d'un amour
Esa dama a la que amo pero que nunca ha sido correspondidaCette dame que j'aime mais qui n'a jamais été réciproque
Rosas rojas para esta dama triste, que teme que su esposoRoses rouges pour cette dame triste, qui craint que son mari
La regañe porque no la comprende, esa dama es maltratadaJe l'ai grondée parce qu'elle ne la comprend pas, cette dame est maltraitée
Por su esposo, por esa dama que es a la vez padre y madre, por esaPour son mari, pour cette dame qui est à la fois père et mère, pour cette
Dama que se levanta y saluda a su esposo que esperaDame qui se lève et dit bonjour à son mari qui attend
Un beso pero no responden o no la besanUn baiser mais ils ne répondent pas ou ne l'embrassent pas
Soy un hombre que no le gusta ver a una mujer tristeJe suis un homme qui n'aime pas voir une femme triste
Por eso quiero que le demos rosas rojas a esaC'est pourquoi je veux que nous donnions des roses rouges à cela
Dama triste, esa dama que sufre por la traición de un amorDame triste, cette dame qui souffre de la tromperie d'un amour
Esa dama a la que amo pero que nunca ha sido correspondidaCette dame que j'aime mais qui n'a jamais été réciproque



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: