Traducción generada automáticamente

Sacred Song Of The Blessed Mountain
Sergio Umbria
Canto Sagrado de la Montaña Bendita
Sacred Song Of The Blessed Mountain
Hoy cantaré a lo más sagrado y bendito en mi feToday I will sing to the most sacred and blessed in my faith
Canto a la montaña sagrada, con alegría y devociónI sing to the sacred mountain, with joy and devotion
Montaña de Sorte, para ti va mi canto, lleno de magiaMountain of Sorte, for you goes my singing, full of magic
Y paz, quien se baña en tus aguas encuentra reconciliaciónAnd peace, who bathes in your waters has reconciliation
En esta montaña sagrada se puede ver a la Reina MaríaOn this sacred mountain you can see Queen Mary
Lionza montada en su danta, paseando por tan sagradaLionza mounted on her tapir, strolling through such a sacred
Montaña, allí está la bendición de Santa Bárbara, que riegaMountain, there is the blessing of Santa Barbara, who waters
Desde la copa de su bendición para el fiel creyente, también se veFrom the cup of her blessing for the faithful believer, the black one is also seen
Francisca chicharachera, pero alegre, dando consejosFrancisca chicharachera, but cheerful, giving advice
Hoy cantaré a lo más sagrado y bendito en mi feToday I will sing to the most sacred and blessed in my faith
Canto a la montaña sagrada, con alegría y devociónI sing to the sacred mountain, with joy and devotion
Montaña de Sorte, para ti va mi canto, lleno de magiaMountain of Sorte, for you goes my singing, full of magic
Y paz, quien se baña en tus aguas encuentra reconciliaciónAnd peace, who bathes in your waters has reconciliation
Puedes hablar con Nicanor y Toribio, llevarles aguardienteYou can talk to Nicanor and Toribio, bring them brandy
Tabaco y chimo y verás qué bellos son, también está DonTobacco and chimo and you will see how beautiful they are, there is also Don
Juan del Tabaco, Don Juan de las Taparas, el indio Caricari, GuaicaipuroJuan del Tabaco, Don Juan de las Taparas, the Caricari Indian, Guaicaipuro
Y muchos más, todos llenos de amor y bondad y almas purasAnd many more, all filled with love and kindness and pure souls
Hoy cantaré a lo más sagrado y bendito en mi feToday I will sing to the most sacred and blessed in my faith
Canto a la montaña sagrada, con alegría y devociónI sing to the sacred mountain, with joy and devotion
Montaña de Sorte, para ti va mi canto, lleno de magiaMountain of Sorte, for you goes my singing, full of magic
Y paz, quien se baña en tus aguas encuentra reconciliaciónAnd peace, who bathes in your waters has reconciliation



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: