Traducción generada automáticamente

Sais-tu Pourquoi Je T'aime?
Sergio Umbria
¿Sabes por qué te amo?
Sais-tu Pourquoi Je T'aime?
¿Sabes por qué te amo? No sabía que estabaSais-tu pourquoi je t'aime? Je ne savais pas que j'étais
Perdido hasta que me encontraste. No sabía quéPerdu jusqu'à ce que tu me trouves. Je ne savais pas quoi
Sólo que fue hasta la primera noche que paséSeulement que c'était jusqu'à la première nuit que j'ai passée
Contigo en mi cama, eres lo que esperabaAvec toi dans mon lit, tu es ce que j'attendais
Para mí eres mi brújula, mi horizonte, mi marinero que tomaPour moi tu es ma boussole, mon horizon, mon marin qui prend
El timón de mi vida y siempre me guía por el buen caminoLe gouvernail de ma vie et me guide toujours sur le bon chemin
Estaba perdido y me encontraste y me dijiste te amo, sentíJ'étais perdu et tu m'as trouvé et tu m'as dit je t'aime, j'ai ressenti
Seguridad en tus brazos, y me conmovieron tus besosEn sécurité dans tes bras, et j'ai été ému par tes baisers
¿Sabes por qué te amo? No sabía que estabaSais-tu pourquoi je t'aime? Je ne savais pas que j'étais
Perdido hasta que me encontraste. No sabía quéPerdu jusqu'à ce que tu me trouves. Je ne savais pas quoi
Sólo que fue hasta la primera noche que paséSeulement que c'était jusqu'à la première nuit que j'ai passée
Contigo en mi cama. Eres lo que esperabaAvec toi dans mon lit. Tu es ce que j'attendais
Eres lo más grande y maravilloso de mi vida, cuando pasamosTu es la chose la plus grande et la plus merveilleuse de ma vie, quand nous passons
La primera noche en mi cama, me di cuenta de que hasta ese momentoLa première nuit dans mon lit, j'ai réalisé que jusqu'à ce moment
Solo había hecho el amor, fue en ese momento que descubrí qué esJ'avais seulement fait l'amour, c'est à ce moment-là que j'ai découvert ce que c'est
Hacer el amor, sentí la intensidad de la pasión, la riqueza de los besosEn faisant l'amour, j'ai ressenti l'intensité de la passion, la richesse des baisers
Y lo hermosa que era tu pielEt comme ta peau était belle
¿Sabes por qué te amo? No sabía que estabaSais-tu pourquoi je t'aime? Je ne savais pas que j'étais
Perdido hasta que me encontraste. No sabía quéPerdu jusqu'à ce que tu me trouves. Je ne savais pas quoi
Sólo que fue hasta la primera noche que paséSeulement que c'était jusqu'à la première nuit que j'ai passée
Contigo en mi cama, eres lo que esperabaAvec toi dans mon lit, tu es ce que j'attendais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: