Traducción generada automáticamente

Serment D'Amour
Sergio Umbria
Juramento de Amor
Serment D'Amour
Es la historia de dos personas que se enamoraronC'est l'histoire de deux personnes qui sont tombées amoureuses
Para siempre, siendo muy jóvenes, ya eran novios, y unaÉternellement, étant très jeunes, ils étaient déjà petits amis, et un
Noche bajo la luna llena, se juraron un amor eterno, queNuit sous la pleine lune, ils se sont juré un amour éternel, que
Si uno de los dos moría primero, el otro debía tomarSi l'un des deux mourait le premier, l'autre devrait prendre
Crecieron y con ellos creció el amor cada díaIls ont grandi et avec eux l'amour a grandi chaque jour
Sus padres no estaban de acuerdo con su relación, peroLeurs parents n'étaient pas d'accord avec leur relation, mais
Decidieron amarse y casarse en secreto, pero el destinoIls ont donc décidé de s'aimer et de se marier en secret, mais le destin
Les jugaría una mala pasada, pero el juramento seguía vivoJe leur jouerais un tour, mais le serment était toujours vivant
Es la historia de dos personas que se enamoraronC'est l'histoire de deux personnes qui sont tombées amoureuses
Para siempre, siendo muy jóvenes, ya eran novios, y unaÉternellement, étant très jeunes, ils étaient déjà petits amis, et un
Noche bajo la luna llena, se juraron un amor eterno, queNuit sous la pleine lune, ils se sont juré un amour éternel, que
Si uno de los dos moría primero, el otro debía tomarSi l'un des deux mourait le premier, l'autre devrait prendre
Un día, salieron y cayeron víctimas de la delincuencia, en la calle algunosUn jour, ils sont sortis et ont été victimes de la pègre, dans la rue certains
Ladrones se toparon con ellos, él opuso resistencia y una bala lo atravesóDes voleurs se sont rencontrés, il a opposé une résistance et une balle l'a traversé
El corazón muriendo instantáneamente, ella lloraba de dolor y como sonámbulaLe cœur mourant instantanément, elle pleura de douleur et comme une somnambule
Caminaba, se le veía merodear alrededor de su casa y no se despegaba de laElle marchait, on le voyait traîner autour de sa maison et elle ne se détachait pas d'elle
VentanaFenêtre
Tres meses después de su muerte, ella falleció de tristeza, la gente lloraTrois mois après sa mort, elle est morte de déclin, le peuple se lamente
Pero el día de su muerte era una luna llena y la luna brillaba como nunca antesMais le jour de sa mort était une pleine lune et la lune brillait comme jamais auparavant
Desde que él le hizo cumplir su pacto de amor, hoy en el puebloDepuis qu'il lui avait fait remplir son pacte d'amour, aujourd'hui au village
Ves sus espíritus vagar, con alegría, y sientes que aún se amanTu vois leurs esprits vagabonder, avec joie, et tu sens qu'ils s'aiment encore
Es la historia de dos personas que se enamoraronC'est l'histoire de deux personnes qui sont tombées amoureuses
Para siempre, siendo muy jóvenes, ya eran novios, y unaÉternellement, étant très jeunes, ils étaient déjà petits amis, et un
Noche bajo la luna llena, se juraron un amor eterno, queNuit sous la pleine lune, ils se sont juré un amour éternel, que
Si uno de los dos moría primero, el otro debía tomarSi l'un des deux mourait le premier, l'autre devrait prendre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: