Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 191

Seulement Toi Et Moi, Dans La Chambre

Sergio Umbria

Letra

Solo Tú y Yo en la Habitación

Seulement Toi Et Moi, Dans La Chambre

Aquí estamos los dos en esta habitaciónNous voici tous les deux dans cette salle
Estamos solos, pero no quiero forzarteNous sommes seuls, mais je ne veux pas te forcer
Para nada que no quieras, una entregaPour rien que vous ne voulez pas, une livraison
Debe ser voluntaria y con amorÇa doit être volontaire et avec amour
No pienses mal de mí, que abusaréNe pense pas mal de moi que je vais abuser
De ti porque nunca lo haré, si no quieresDe toi parce que je ne le ferai jamais, si tu ne veux pas
Aquí podemos hablar los dos, el tiempoIci, nous pouvons parler à nous deux, le temps
Lo que quieras, te amo de verdad, y deseoCe que tu veux, je t'aime est vrai, et je souhaite
Hacerte mía y poder ser tuyo, pero la pasiónTe faire mienne et pouvoir être à toi, mais la passion
Nunca se fuerza, porque si no es un violínElle ne se force jamais, car si ce n'est pas un viol

Te amo y nunca te haré dañoJe t'aime et ne te fais jamais de mal
Te quiero de verdad y quiero que seas la madreJe te veux pour de bon et je veux que tu sois la mère
De mis hijos, y juro ante un altar el amor eternoDe mes enfants, et jure devant un autel l'amour éternel
No tiembles y no tengas miedo de míNe tremble pas et n'aie pas peur de moi
Aunque no niego que en este momento las hormonasBien que je ne nie pas qu'en ce moment les hormones
De mi cuerpo, están aceleradas a un millónDe mon corps, ils sont accélérés à un million
Pero sé cómo contenerme, porque lo que siento por tiMais je sais comment me retenir, car ce que je ressens pour toi
Es el verdadero amor, y cuando amasC'est le vrai amour, et quand tu aimes
Nunca duele, quiero que nos veamosÇa ne fait jamais de mal, je veux qu'on se voie
Siempre a los ojos sin reproches, solo con amorToujours dans les yeux sans reproche, seulement avec amour

Solo tú y yo en la habitaciónJuste toi et moi dans la chambre
Hablaremos si quieresNous parlerons si vous voulez
Inventaremos conversacionesNous inventerons des conversations
O podríamos hablar de entretenimientoOu nous pourrions parler de divertissement
O tal vez del tiempo, pero déjameOu peut-être le temps, mais laisse-moi
Que estamos los dos aquí bisQue nous sommes tous les deux ici bis

No llores si digo incoherenciasNe pleure pas si je dis de l'incohérence
Perdóname, solo dime qué quieres que hagaExcusez-moi, dites-moi juste ce que vous voulez que je fasse
Hagamos, quiero escucharte decir algoFaisons, je veux vous entendre dire quelque chose
Para mí eres mi futuro, con quienPour moi tu es mon avenir, qu'avec toi
Construiré mi familia, parecer tranquiloJe vais construire ma famille, avoir l'air calme
Solo quería estar a tu ladoJe voulais juste être à tes côtés seul
Nunca te haré daño, porque te amoJe ne te fais jamais de mal, parce que je t'aime
Realmente, mira, enciendo la televisiónVraiment, regarde, j'allume la télé
Para ver tu programa favoritoPour regarder votre émission préférée

O enciendo la radio para queOu allumez la radio pour que
Bailemos juntos, pero quería expresarteDansons ensemble, mais je voulais t'exprimer
Mi amor por ti, te amo de verdadMon amour pour toi, je t'aime vraiment
Ella: Tranquilo, solo lloro al ver queElle: Calme, je pleure juste pour voir que je
Realmente me amas, quiero todo esoTu aimes vraiment, je veux tout ça
Durará en el tiempo pero no estoy listoJe vais durer dans le temps mais je ne suis pas prêt
Para algo íntimo, espero que me entiendasPour quelque chose d'intime, j'espère que tu me comprends
Que no puedo complacerte tambiénQue je ne peux pas te plaire aussi
Te amo de verdadJe t'aime vraiment
Amor tranquilo, también te amoAmour tranquille, je t'aime aussi
Y eres la mujer más noble y puraEt tu es la femme la plus noble et la plus pure
Del planeta, para mí eres el ángelDe la planète, pour moi tu es l'ange
Que me enseñó a amar de verdadCela m'a appris à vraiment aimer

Solo tú y yo en la habitaciónJuste toi et moi dans la chambre
Hablaremos si quieresNous parlerons si vous voulez
Inventaremos conversacionesNous inventerons des conversations
O podríamos hablar de entretenimientoOu nous pourrions parler de divertissement
O tal vez del tiempo, pero déjameOu peut-être le temps, mais laisse-moi
Que estamos los dos aquí bisQue nous sommes tous les deux ici bis


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección