Traducción generada automáticamente

Si Chiama Coromoto
Sergio Umbria
Se Llama Coromoto
Si Chiama Coromoto
Quiero contar una historia, de un hombre que tantoVoglio raccontare una storia, di un uomo che tanto
Dio, pero debido a las circunstancias de la vida todosHa dato, ma a causa delle circostanze della vita tutti
Olvidaron, se llamaba Coromoto, el borracho de la calleDimentico, si chiamava Coromoto, l'ubriacone di strada
Pero lo que la gente olvidó fue lo que realmente eraMa ciò che la gente ha dimenticato era ciò che era veramente
Era un médico graduado de una prestigiosa universidad, se graduóEra un medico laureato in una prestigiosa università, si è laureato
Con honores, y con amor por su gente trabajadora, atendió a muchosSunmaculaude, e con amore per la sua gente laboriosa, ha frequentato molti
Enfermos, niños, ancianos y jóvenes, cuidaba de todos ellos con amor yMalato, bambini, vecchi e giovani, si prendeva cura di tutti loro con amore e
Dedicación, trabajó en un hospital, aunque su turno terminaraE dedizione, ha lavorato in un ospedale, anche se il suo turno è finito
No le importaba quedarse si llegaba un pacienteNon gli importava restare se arrivava un paziente
Quiero contar una historia, de un hombre que tantoVoglio raccontare una storia, di un uomo che tanto
Dio, pero debido a las circunstancias de la vida todosHa dato, ma a causa delle circostanze della vita tutti
Olvidaron, se llamaba Coromoto, el borracho de la calleDimentico, si chiamava Coromoto, l'ubriacone di strada
Pero lo que la gente olvidó fue lo que realmente eraMa ciò che la gente ha dimenticato era ciò che era veramente
Un día operando a un niño, le dijo la madre, doctor salva a mi hijoUn giorno operando un bambino, gli disse la madre, il dottore salva mio figlio
Lo dejo en tus manos, comenzó a operarlo, pero debido a complicacionesLo lascio nelle tue mani, ha iniziato a farlo funzionare, ma a causa di complicazioni
El niño murió allí, salió a decírselo a la madre, ella con lágrimas le preguntóIl ragazzo è morto lì, è uscito a dirlo alla madre, lei con le lacrime gli ha chiesto
Dime doctor que mi hijo está bien, le dijo que lamentablemente había fallecidoDimmi dottore che mio figlio sta bene, te l'ha detto che purtroppo è morto
Esa madre gritaba de dolor, le dolía a Coromoto, porque era la primera vezQuella madre urlava di dolore, faceva male a Coromoto, perché era la prima volta
Que un paciente moría durante su operaciónPaziente morto durante la sua operazione
Quiero contar una historia, de un hombre que tantoVoglio raccontare una storia, di un uomo che tanto
Dio, pero debido a las circunstancias de la vida todosHa dato, ma a causa delle circostanze della vita tutti
Olvidaron, se llamaba Coromoto, el borracho de la calleDimentico, si chiamava Coromoto, l'ubriacone di strada
Pero lo que la gente olvidó fue lo que realmente eraMa ciò che la gente ha dimenticato era ciò che era veramente
Salió corriendo y llegó a su casa, ahí encontró una carta CoromotoÈ corso fuori ed è arrivato a casa sua, lì un biglietto ha trovato Coromoto
Te dejo, me voy con Rogelio, Rogelio era su mejor amigo, fue a buscarTi lascio vado con Rogelio, Rogelio era il suo migliore amico, andava a cercare
Refugio donde encontró a su madre, ahí la encontró en la cama, le dijoRifugio dove è arrivata sua madre, lì l'ha trovata a letto, le ha detto
Hijo, no queda mucho tiempo, te di mi bendición y entre sus brazos fallecióFiglio, non c'è molto tempo, ti ho dato la benedizione e tra le sue braccia è morto
Desde entonces, Coromoto se entregó al alcohol, era el borracho de la ciudadDa allora, Coromoto si abbandonò all'Alcool, era l'ubriacone della città
Todos al verlo, lo pateaban y le escupían, qué rápido la gente olvidaTutti quando lo vedevano, lo prendevano a calci e gli sputavano addosso, quanto velocemente la gente dimentica
Quién realmente lo sirvió, un día lo encontraron muerto en un callejónChi lo serve davvero, un giorno lo trovarono morto in un vicolo il
El pobre Coromoto no tenía a nadie que lo llorara y el gobierno lo enterróIl povero Coromoto non aveva nessuno che lo piangesse e il governo lo seppellì
Quiero contar una historia, de un hombre que tantoVoglio raccontare una storia, di un uomo che tanto
Dio, pero debido a las circunstancias de la vida todosHa dato, ma a causa delle circostanze della vita tutti
Olvidaron, se llamaba Coromoto, el borracho de la calleDimentico, si chiamava Coromoto, l'ubriacone di strada
Pero lo que la gente olvidó fue lo que realmente eraMa ciò che la gente ha dimenticato era ciò che era veramente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: