Traducción generada automáticamente

SIAMO BAMBINI IN SFONDO
Sergio Umbria
SOMOS NIÑOS AL FINAL
SIAMO BAMBINI IN SFONDO
Somos hijos al final, de nuestro ser, ySiamo figli in fondo, del nostro essere, e del
Los recuerdos nos invaden y vivimos y actuamosI ricordi ci invadono e noi viviamo e agiamo
Como niños inocentes creemos en la bondadCome bambini innocenti crediamo nella bontà
Del mundo, quien quiera ser feliz debe ser como un niño otra vezDel mondo, chi vuole essere felice deve essere come un bis bambino
¿Cuántos no recuerdan las canciones de Enrique y Ana, Parchís?Quanti non ricordano le canzoni di Enrique e Ana, Parcheesi
La pequeña banda, Popy, entre muchos otros que han cantado paraLa piccola banda, Popy, tra molti altri che hanno cantato per
Hijos, cantamos siempre, alibombo, o el teléfono, Parchís, oFigli, cantiamo sempre, alibombo, o il telefono, Parcheesi, o
Pajaritos a bailar, no nos avergonzamos de decir que volvemos a ser niños enUccellini da ballare, non ci dispiace dire che diventiamo bambini in
Ciertos momentos de nuestra vida, ¡vivan los niños!Certi momenti della nostra vita, viva i bambini!
Somos hijos al final, de nuestro ser, ySiamo figli in fondo, del nostro essere, e del
Los recuerdos nos invaden y vivimos y actuamosI ricordi ci invadono e noi viviamo e agiamo
Como niños inocentes creemos en la bondadCome bambini innocenti crediamo nella bontà
Del mundo, quien quiera ser feliz debe ser como un niño otra vezDel mondo, chi vuole essere felice deve essere come un bis bambino
¿Cuántos no recuerdan a Tom y Jerry, la pantera rosa?Quanti non ricordano Tom e Jerry, la pantera rosa
La hormiga atómica, tú pasas el pulpo, el intrépido hombre voladorLa formica atomica, tu passi il polpo, l'intrepido uomo volante
O la langosta roja, o el chico, cuántas veces en la edadO la cavalletta rossa, o il ragazzo, quante volte all'età
¿Qué tenemos? Decimos, me he desatado, o no contaban conmigoChe cosa abbiamo? Diciamo, mi sono scatenato, o non contavano su di me
Astucia, no nos avergoncemos de sentirnos niños, ¡vivan los niños!Astuzia, non vergogniamoci di sentirci bambini, viva i bambini!
Somos hijos al final, de nuestro ser, ySiamo figli in fondo, del nostro essere, e del
Los recuerdos nos invaden y vivimos y actuamosI ricordi ci invadono e noi viviamo e agiamo
Como niños inocentes creemos en la bondadCome bambini innocenti crediamo nella bontà
Del mundo, quien quiera ser feliz debe ser como un niño otra vezDel mondo, chi vuole essere felice deve essere come un bis bambino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: