Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 326

Tes Yeux Sont Comme Des Ètoiles

Sergio Umbria

Letra

Significado

Tus Ojos Son Como Estrellas

Tes Yeux Sont Comme Des Ètoiles

No sé si es amor lo que siento por tie ne sais pas si c'est l'amour que je ressens pour toi
O dónde está la pasión de tus besosOu est la passion de tes baisers
Tus ojos son como dos estrellas para míTes yeux sont comme deux étoiles pour moi
Esa luz en el cieloCette lumière dans le ciel
Le dan brillo y belleza a la LunaIls donnent brillance et beauté à la Lune
Sin tus ojos, la luna no tendría resplandorSans tes yeux, la lune n'aurait aucune lueur

Oh mi amiga! Oh mi mujer! Oh mi amigoOh ma copine! Oh ma femme! Oh mon ami
Tu mirada ha visto los Andes venezolanosVotre regard a vu les Andes vénézuéliennes
Así como ha visto y le da el color azul del marTout comme vous l'avez vu et donne la couleur bleue de la mer
Estoy extático con pasión por tu bellezaJe suis extatique avec passion pour ta beauté

Quizás estoy aprendiendo a hablar desde el fondo del corazónPeut-être que j'apprends à parler du fond du cœur
Eso me hace hablar con razón, eres mi hermosa mujerCela me fait parler avec raison, tu es ma belle femme
La princesa de mis sueños, no importa la genteLa princesse de mes rêves, peu importe les gens
Habla y dime a la antigua, porque veo darte una rosaParle et dis-moi à l'ancienne, parce que je vois te donner une rose

¿La juventud de hoy está acostumbradaEst-ce que la jeunesse d'aujourd'hui est habituée à
A la obscenidad de las canciones, que escribir poemasA l'obscénité des chansons, que d'écrire des poèmes
Y dar rosas, no lo ven como un símbolo de amor?Et donnez des roses, ils ne le voient pas comme un symbole d'amour

El amor que sentimos al tocarnos las manosL'amour que nous ressentons lorsque nous touchons nos mains
Al besarnos los labios, o al separarnos por obligaciónEn embrassant nos lèvres, ou en nous séparant par obligation
Eres mi bello ángel, mi carmín amado, con destellosTu es mon bel ange, mon carmin bien-aimé, avec des paillettes
De oro y brillo alelí, solo sé que te amoDe l'or et de l'éclat aleli, je sais seulement que je t'aime

Y mira la luna con envidia porque el sol no la amaEt regarde la lune avec envie parce que le soleil ne l'aime pas
Como yo te amo, me gusta decir en tu oídoComme je t'aime, j'aime dire dans ton oreille
Te amo Te amo te amoJe t'aime Je t'aime je t'aime
Y me encanta ver tus ojos, se humedecen de felicidadEt j'aime voir tes yeux, ils s'humidifient de bonheur
Y la emoción cuando lo digo en tu oídoEt l'émotion quand je le dis à ton oreille

No sé si es amor lo que siento por tiJe ne sais pas si c'est l'amour que je ressens pour toi
O dónde está la pasión de tus besosOu est la passion de tes baisers
Tus ojos son como dos estrellas para míTes yeux sont comme deux étoiles pour moi
Esa luz en el cieloCette lumière dans le ciel
Le dan brillo y belleza a la LunaIls donnent brillance et beauté à la Lune
Sin tus ojos, la luna no tendría resplandorSans tes yeux, la lune n'aurait aucune lueur


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección