Traducción automática

Tout a Changé
Sergio Umbria
Alles hat sich verändert
Tout a Changé
Ich sagte, ich würde mich nicht mehr verliebenJ'ai dit que je n'allais plus tomber amoureux
Dann traf ich dich und alles hat sich verändert, ich sah das LebenPuis je t'ai rencontré et tout a changé, j'ai vu la vie
Aus einer anderen Perspektive, die Tage wurdenD'un autre point de vue, les jours sont devenus
Schöner für mich, ich fühlte EnttäuschungPlus belle pour moi, j'ai ressenti de la déception
Doch du hast mir Vertrauen in das Leben gegebenMais tu m'as fait confiance en la vie
Ich ändere mein Leben, denn jetzt verstehe ich dasJe change ma vie, parce que maintenant je comprends le
Denn Rosen werden geschenkt und Gedichte werden geschriebenParce que des roses sont données et des poèmes sont écrits
Ich will nur sehen, wie du deine Haut fühlst, dich küssen und dir sagenJe veux juste te voir sentir ta peau t'embrasser et te dire
Ich habe gehört, wie sehr ich dich liebe, du bist dieses MädchenJ'ai entendu combien je t'aime, tu es cette jeune fille
Ich will nicht aufhören zu liebenJe ne veux pas arrêter d'aimer
Ich sagte, ich würde mich nicht mehr verliebenJ'ai dit que je n'allais plus tomber amoureux
Dann traf ich dich und alles hat sich verändert, ich sah das LebenPuis je t'ai rencontré et tout a changé, j'ai vu la vie
Aus einer anderen Perspektive, die Tage wurdenD'un autre point de vue, les jours sont devenus
Schöner für mich, ich fühlte EnttäuschungPlus belle pour moi, j'ai ressenti de la déception
Doch du hast mir Vertrauen in das Leben gegebenMais tu m'as fait confiance en la vie
Ich wurde in der Liebe enttäuscht, denn vieleJ'ai été déçu en amour, car beaucoup
Haben mit meinen Gefühlen gespielt, doch du bistIls avaient joué avec mes sentiments, mais tu es
Anders, du zeigst mir, dass du mich auch liebst, undDifférent, tu me montres que tu m'aimes aussi, et
Ich will nur neben dir aufwachen, dich küssen und dir sagenJe veux juste me réveiller à côté de toi et t'embrasser et te dire
Guten Morgen und wieder Liebe machenBonjour et recommencez à faire l'amour
Ich sagte, ich würde mich nicht mehr verliebenJ'ai dit que je n'allais plus tomber amoureux
Dann traf ich dich und alles hat sich verändert, ich sah das LebenPuis je t'ai rencontré et tout a changé, j'ai vu la vie
Aus einer anderen Perspektive, die Tage wurdenD'un autre point de vue, les jours sont devenus
Schöner für mich, ich fühlte EnttäuschungPlus belle pour moi, j'ai ressenti de la déception
Doch du hast mir Vertrauen in das Leben gegebenMais tu m'as fait confiance en la vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: