Traducción generada automáticamente

Tu Sera Toujours Mon Bel Amour
Sergio Umbria
Siempre Serás Mi Hermoso Amor
Tu Sera Toujours Mon Bel Amour
Mi hermoso amor, siempre serás, cada día me enamoro másMon bel amour tu seras toujours, chaque jour je tombe plus amoureux
De ti, cuando despiertas, cuando me das tu beso y siento que me besanDe toi, quand tu te réveilles quand, tu me donnes ton baiser et je sens qu'ils m'embrassent
Los ángeles, cuando llegas con el café, y me guiñas un ojo, cuando me dicesLes anges, quand tu arrives avec le café, et que tu me fais un clin d'œil, quand tu me dis
Te amo y te abrazo con emoción porque esa frase suena bien en tu bocaJe t'aime et je t'embrasse avec émotion parce que cette phrase sonne bien dans ta bouche
Eres mi hermoso amor, por tu forma de ser, por esa amabilidad que tienesTu es mon bel amour, pour ta façon d'être, pour cette gentillesse que tu as
Cada día conmigo, por eso siempre te doy detalles, eres como esa virgenChaque jour avec moi, c'est pourquoi je te donne toujours des détails, tu es comme cette vierge
Que está en mi altar, y a la que debo dar devoción, pero tú estás en mi altarQu'il est sur mon autel, et que je dois lui donner de la dévotion, mais vous êtes sur mon autel
Corazón, porque para mí eres mi hermoso amor, solo quiero y pido a Dios que prepareCœur, parce que pour moi tu es mon bel amour, je veux seulement et demande à Dieu de préparer
Un lugar en el paraíso donde vivamos juntos después de dejar este mundoUn endroit au paradis où nous vivons tous les deux après avoir quitté ce monde
Mi hermoso amor, siempre serás, cada día me enamoro másMon bel amour tu seras toujours, chaque jour je tombe plus amoureux
De ti, cuando despiertas, cuando me das tu beso y siento que me besanDe toi, quand tu te réveilles quand, tu me donnes ton baiser et je sens qu'ils m'embrassent
Los ángeles, cuando llegas con el café, y me guiñas un ojo, cuando me dicesLes anges, quand tu arrives avec le café, et que tu me fais un clin d'œil, quand tu me dis
Te amo y te abrazo con emoción porque esa frase suena bien en tu bocaJe t'aime et je t'embrasse avec émotion parce que cette phrase sonne bien dans ta bouche
Solo quiero volver a casa porque sé que me esperas allí, mi bellaJe veux juste rentrer à la maison parce que je sais que tu m'attends là ma belle
Como una diosa, como esa reina egipcia, y todo lo que haces por mí esComme une déesse, comme cette reine égyptienne, et tout ce que tu fais pour moi est
Perfecto, porque el amor mismo es perfecto, y tú eres mi hermoso amor, no quieroParfait, parce que l'amour lui-même est parfait, et tu es mon bel amour, je ne veux pas
Dejar de besarte cuando empiezo a besarte, quiero adornarte con guirnaldasArrête de t'embrasser quand je commence à t'embrasser, je veux t'orner de guirlandes
Solo sé que te amoJe sais seulement que je t'aime
Mi hermoso amor, siempre serás, cada día me enamoro másMon bel amour tu seras toujours, chaque jour je tombe plus amoureux
De ti, cuando despiertas, cuando me das tu beso y siento que me besanDe toi, quand tu te réveilles quand, tu me donnes ton baiser et je sens qu'ils m'embrassent
Los ángeles, cuando llegas con el café, y me guiñas un ojo, cuando me dicesLes anges, quand tu arrives avec le café, et que tu me fais un clin d'œil, quand tu me dis
Te amo y te abrazo con emoción porque esa frase suena bien en tu bocaJe t'aime et je t'embrasse avec émotion parce que cette phrase sonne bien dans ta bouche



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: