Traducción generada automáticamente

Uomini Gentili Uomini Gentili
Sergio Umbria
Hombres Amables Hombres Amables
Uomini Gentili Uomini Gentili
La cultura hace que todos los hombres sean amablesLa cultura rende tutti gli uomini gentili
La cortesía de cada ser humano es parteLa cortesia di ogni essere umano è parte
De su propia cultura, por eso la educaciónDella loro stessa cultura, ecco perché l'educazione
Y la cultura van de la mano, pero no sirveE la cultura va di pari passo, ma non serve
tanta educación si no tenemos su culturaTanta educazione se non abbiamo la sua cultura
Hay personas que presumen de muchos títulosCi sono persone che si vantano di tanti titoli
Quienes estudiaron en las mejores escuelas, las mejoresChi ha studiato nelle migliori scuole, le migliori
Universidades, pero cuando se les pide un favor oUniversità, ma quando viene chiesto un favore o
Piden información, son invadidos por la ira yChiedono informazioni, sono invasi dalla rabbia e
mala educaciónCattiva educazione
La cultura hace que todos los hombres sean amablesLa cultura rende tutti gli uomini gentili
La cortesía de cada ser humano es parteLa cortesia di ogni essere umano è parte
De su propia cultura, por eso la educaciónDella loro stessa cultura, ecco perché l'educazione
Y la cultura van de la mano, pero no sirveE la cultura va di pari passo, ma non serve
tanta educación si no tenemos su culturaTanta educazione se non abbiamo la sua cultura
Sin cultura no hay educación, principios, valoresSenza cultura non c'è educazione, principi, valori
Ni cosas excepcionales en las personas porque todoNé ci sono cose eccezionali nelle persone perché tutto
Se genera a través de su capacidad cultural, enfatizamosSi genera attraverso la sua capacità culturale, sottolineiamo
Cultura siempre y valoramos las artes, sin culturaCultura sempre e diamo valore alle arti, senza cultura
Somos personas mal educadasSiamo persone maleducate
La cultura hace que todos los hombres sean amablesLa cultura rende tutti gli uomini gentili
La cortesía de cada ser humano es parteLa cortesia di ogni essere umano è parte
De su propia cultura, por eso la educaciónDella loro stessa cultura, ecco perché l'educazione
Y la cultura van de la mano, pero no sirveE la cultura va di pari passo, ma non serve
tanta educación si no tenemos su culturaTanta educazione se non abbiamo la sua cultura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: