Traducción generada automáticamente

Vangeli
Sergio Umbria
Evangelio
Vangeli
Que avance la cultura intelectual, que lasChe la cultura intellettuale avanzi, che il
Ciencias naturales progresen aún másLe scienze naturali progrediscono ulteriormente
En profundidad, y permite que la mente humana se expandaE profondità, e lascia che la mente umana si espanda
Todo lo que desees. No superarán la cultura moralQuanto vuoi. Non supereranno la cultura morale
Del cristianismo que emana de los EvangeliosDel cristianesimo che si irradia dai Vangeli
Los evangelios narran las experiencias vividas por JesucristoI vangeli narrano le vicende vissute da Gesù Cristo
Y las cuenta de manera que sigamos su ejemplo, pero desafortunadamenteE li racconta in modo che seguiamo il suo esempio, ma sfortunatamente
Aquellos que practican las religiones lo convierten en convenienciaColoro che praticano le religioni lo convertono in convenienza
Y lo que a Dios no le gusta es lo que hacen y criticanE ciò che a Dio non piace è quello che fanno e criticano
A quienes lo hacen y no ven que carecen de moralA chi lo fa e non vede che non ha morale
Que avance la cultura intelectual, que lasChe la cultura intellettuale avanzi, che il
Ciencias naturales progresen aún másLe scienze naturali progrediscono ulteriormente
En profundidad, y permite que la mente humana se expandaE profondità, e lascia che la mente umana si espanda
Todo lo que desees. No superarán la cultura moralQuanto vuoi. Non supereranno la cultura morale
Del cristianismo que emana de los EvangeliosDel cristianesimo che si irradia dai Vangeli
Todas las doctrinas, tanto religiosas como políticas, tienen buenos enseñanzasTutte le dottrine, sia religiose che politiche, hanno buoni insegnamenti
Buenos principios, pero lamentablemente quienes las practicanBuoni principi, ma purtroppo chi li pratica
Las transforman y las utilizan de manera que les sirvan a ellos, en lugar de servirlesLo trasformano e lo fanno in modo che servano loro, invece di loro
Para estar al servicio de la doctrina, si cada uno profundizaPer essere al servizio della dottrina, se ognuno approfondisce
En la doctrina nos damos cuenta de que tiene principios morales y éticosDottrina ci rendiamo conto che ha principi morali ed etici
Que avance la cultura intelectual, que lasChe la cultura intellettuale avanzi, che il
Ciencias naturales progresen aún másLe scienze naturali progrediscono ulteriormente
En profundidad, y permite que la mente humana se expandaE profondità, e lascia che la mente umana si espanda
Todo lo que desees. No superarán la cultura moralQuanto vuoi. Non supereranno la cultura morale
Del cristianismo que emana de los EvangeliosDel cristianesimo che si irradia dai Vangeli



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Umbria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: